Antonio y Cleopatra
obra de teatro de William Shakespeare
Antonio y Cleopatra | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Antonio y Cleopatra, grabado por Agostino Carracci (1557-1602), artista italiano contemporáneo de Shakespeare, para su copia de la serie I Modi, publicada originalmente en 1524. |
|||||||||||
Título original | Antony and Cleopatra | ||||||||||
Autor | William Shakespeare | ||||||||||
Publicación | 1607 (hace 417 años) | ||||||||||
Idioma | Inglés | ||||||||||
País | Reino Unido | ||||||||||
Género | Tragedia[1] | ||||||||||
Enlaces externos | |||||||||||
Artículo en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. |
Antonio y Cleopatra es una obre de teatro de William Shakespeare, estrenada en 1607.[2]
Citas
editarNOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «De esta hechicera he de alejarme.
Mi ociosidad incuba mil desgracias,
más que los males que conozco. ¡Enobarbo!».[3]- Marco Antonio
- Fuente: Antonio y Cleopatra, ed. Ángel-Luis Pujante, Madrid, Espasa-Calpe, 2001, p. 56
- «En cuanto ella orzó,
Antonio, noble ruina de su magia,
bate las alas veleras y, cual pato encelado,
vuela tras ella en el ardor del combate...».[4]- Escaro
- Fuente: Antonio y Cleopatra, ed. Ángel-Luis Pujante, Madrid, Espasa-Calpe, 2001, p. 127
- «Presta atención y verás
al tercer pilar del mundo transformado
en juguete de una golfa. Fíjate bien».[3]- Filón
- Fuente: Antonio y Cleopatra, ed. Ángel-Luis Pujante, Madrid, Espasa-Calpe, 2001, p. 47
- «Tu presencia será un estorbo para Antonio;
de su ánimo, tiempo, pensamiento
quitarás lo que precisa. Ya le han
acusado de liviano, y dicen en Roma
que son Plotino, un eunuco y tus damas
quienes llevan esta guerra».[3]- Enobarbo
- Fuente: Antonio y Cleopatra, ed. Ángel-Luis Pujante, Madrid, Espasa-Calpe, 2001, pp. 121-122
- «Sabías / a qué extremo tú eras mi conquistadora / y que mi espada, aún decaída por mi amor / le obedecería en lo que fuese».[4]
- Marco Antonio
- Fuente: Antonio y Cleopatra, ed. Ángel-Luis Pujante, Madrid, Espasa-Calpe, 2001, p. 13
- «¡Todo perdido! Esta inmunda egipcia
me ha traicionado. Mi escuadra se entrega
al enemigo; lanzan sus gorros al aire
y beben como amigos reencontrados.
¡Triple puta! Me has vendido a este novicio
y mi pecho guerrea sólo contra ti
[...]»
«¡Perfidia de Egipto! Esta cruel hechicera,
cuyos ojos guiaban y traían mis ejércitos,
cuyo amor era mi laurel y mi fin último,
como buena gitana me enreda en su juego
hasta el fondo de mi ruina».[4]- Marco Antonio
- Fuente: Antonio y Cleopatra, ed. Ángel-Luis Pujante, Madrid, Espasa-Calpe, 2001, p. 160
Citas sobre la obra
editarNOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «De todas las tragedias de Shakespeare [esta obra] es la más defectuosa».[5]
- «La estructura del drama Antony and Cleopatra no puede ser más imperfecta. Asombra la temeridad con que el inmortal dramaturgo se arrojó a formar una obra escénica, siguiendo servilmente la pobre, incongruente y descosida narración en que Plutarco hace la pintura de Cleopatra».[6]
- Leopoldo Augusto de Cueto
- Fuente: «Cleopatra en el drama de Shakespeare Antony and Cleopatra». EN: Shakespeare en España: textos 1764-1916, ed. Ángel-Luis PUJANTE y Laura CAMPILLO, Granada-Murcia, Universidad de Granada y Universidad de Murcia, 2007, pp. 351-355: p. 352.
Referencias
editar- ↑ Shakespeare (1998), p. 5. Consultado el 11 de mayo de 2020.
- ↑ Nota: Aunque la obra fue estrenada en 1607, no aparece impreso hasta el llamado First Folio, de 1623.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Gutiérrez Gil (2010), p. 135. Consultado el 11 de mayo de 2020.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Gutiérrez Gil (2010), p. 137. Consultado el 11 de mayo de 2020.
- ↑ Shakespeare (1998), p. 7. Consultado el 11 de mayo de 2020.
- ↑ Gutiérrez Gil (2010), p. 133. Consultado el 11 de mayo de 2020.
Bibliografía
editar- Gutiérrez Gil, Alberto (2010). «Cleopatra como heroína trágica en Shakespeare y Rojas Zorrilla». Actas del XVII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas: Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH (2010) Vol. IV. EN: Egido, Aurora y César Antonio Molina: Actas de los congresos de la AIH. Centro Virtual Cervantes.
- Shakespeare, William; Richard Madelaine (ed.), 1998. Antony and Cleopatra. Cambridge University Press, 1998. ISBN 0521629047, 9780521629041. En Google Libros.