Barack Obama

44.º Presidente de los Estados Unidos de América
(Redirigido desde «Obama»)
Barack Hussein Obama Jr.
«El no hablar con otros países no nos hace quedar como gente dura; nos hace quedar como arrogantes».
«El no hablar con otros países no nos hace quedar como gente dura; nos hace quedar como arrogantes».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Noticias en Wikinoticias.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Barack Hussein Obama Jr. (Honolulu, Estados Unidos, 4 de agosto de 1961) es un político estadounidense nacido en Hawái, y anterior presidente de los Estados Unidos. Ha sido Senador de Illinois, el quinto legislador afroamericano en el Senado de los Estados Unidos.

  • "Creo que cualquier intento de los demócratas de seguir una estrategia duramente partidaria o ideológica significa no entender el momento político que estamos viviendo. Estoy convencido de que, cuando exageramos o demonizamos o simplificamos el argumento, perdemos. Cuando rebajamos el tono del debate público, perdemos. Porque es precisamente la búsqueda de pureza ideológica, la rígida ortodoxia y la total previsibilidad del actual debate político lo que impide el descubrimiento de medios nuevos para afrontar los retos que tenemos como país".
  • "Siempre ha habido otra forma de hacer política, basada en la sencilla idea de que lo que le suceda a nuestro vecino no debe sernos indiferente, en la noción básica de que lo que nos une es mucho más importante que lo que nos separa, y en el convencimiento de que si suficientes personas creen realmente en esto y viven según estos preceptos, es posible que aunque no podamos resolver todos los problemas, sí podemos avanzar en cosas importantes."
    • De su libro La audacia de la esperanza, publicado en 2006.
 
"No existe una América negra y una América blanca, una América de latinos y una América de asiáticos, existen los Estados Unidos de América."
  • "Cuando enviamos a nuestros jóvenes y mujeres a la guerra, nosotros tenemos una obligación solemne de no evadir los números ni esconder la verdad sobre porque ellos van, y preocuparnos por sus familias una vez se han ido, tener expectativa del retorno de los soldados, y nunca jamás entrar en guerra sin tener tropas suficientes para vencer la guerra, asegurar la paz, y ganar el respeto del mundo."
    • Convención Nacional Demócrata, 2004
  • «En el cuerpo deliberativo más importante del mundo (Senado estadounidense) nadie escucha.» [1]
    • Fuente: Barack Obama: La audacia de la esperanza: Reflexiones sobre como restaurar el sueno americano

* "Ese es el verdadero genio de América, una fe en los sueños simples de sus personas, la insistencia en milagros pequeños. Que podemos decir lo que nosotros pensamos, escribimos lo que nosotros pensamos, sin oir un golpe en la puerta. Que podemos tener una idea y comenzar el propio negocio sin pagar un soborno u oír un golpe repentino en la puerta. Que podemos participar en el proceso político sin temor de represalias, y que nuestros votos serán contados, al menos la mayoría de las veces."

    • Convención Nacional Demócrata, 2004
  • "Mis padres no compartían sólo un amor peculiar, ellos compartían una fe en las posibilidades de esta nación. Ellos me dieron un nombre africano, Barack, o bendito, acreditando que en una América tolerante el nombre no es ninguna barrera al éxito. Me imaginaban yendo a las mejores escuelas en la tierra, aunque ellos no fueran ricos, porque en una América generosa uno no tiene que ser rico para alcanzar su potencial."
    • Convención Nacional Demócrata, 2004
  • "No existe una América liberal y una América conservadora, existen los Estados Unidos de América. No existe una América negra y una América blanca, una América de latinos y una América de asiáticos, existen los Estados Unidos América."
    • Convención Nacional Demócrata, 2004
 
En este país, subiremos o bajaremos como una sola nación, como un solo pueblo. Vamos a resistir la tentación de caer en el mismo partidismo y mezquindades y la inmadurez que ha envenenado nuestra política durante tanto tiempo.
  • "Cuando los americanos saben que tienen el poder para cambiar las cosas, es muy difícil detenerles."
    • Tras las Primarias de Iowa del 04/01/2008.
  • "Tengo dos hijas de 9 y 6 años de edad. Lo primero que les voy a enseñar son los valores y la moral. Pero si cometen un error, no quiero que sean castigadas con un bebé, ni quiero que sean castigadas con una enfermedad de transmisión sexual a los 16 años."
    • Durante un acto en su campaña presidencial
  • "Tengan cuidado con lo que suban a Facebook".
    • Fuente: Discurso a estudiantes una escuela secundaria de Wakefield, en Virginia, septiembre de 2009.[2]


Discurso inaugural (2009)

editar
  • " A esos líderes de todo el mundo que pretenden sembrar el conflicto o culpar de los males de su sociedad a Occidente: sabed que vuestro pueblo os juzgará por lo que seáis capaces de construir, no por lo que destruyáis". [3]
    • Discurso de toma de posesión de la presidencia (20 de enero del 2009).
  • "En cuanto a nuestra defensa común, rechazamos como falso que haya que elegir entre nuestra seguridad y nuestros ideales". [4]
    • Discurso de toma de posesión de la presidencia (20 de enero del 2009).
  • "Han sido siempre los audaces, los más activos, los constructores de cosas -algunos reconocidos, pero, en su mayoría, hombres y mujeres cuyos esfuerzos permanecen en la oscuridad- los que nos han impulsado en el largo y arduo sendero hacia la prosperidad y la libertad". [5]
    • Discurso de toma de posesión de la presidencia (20 de enero del 2009).
  • "Hoy estamos reunidos aquí porque hemos escogido la esperanza por encima del miedo, el propósito común por encima del conflicto y la discordia. Hoy venimos a proclamar el fin de las disputas mezquinas y las falsas promesas, las recriminaciones y los dogmas gastados que durante tanto tiempo han sofocado nuestra política". [6]
    • Discurso de toma de posesión de la presidencia (20 de enero del 2009).
  • "La pregunta que nos hacemos hoy no es si nuestro gobierno interviene demasiado o demasiado poco, sino si eso sirve de algo".
    • Discurso de toma de posesión de la presidencia (20 de enero del 2009).
  • "No pediremos perdón por nuestra forma de vida ni flaquearemos en su defensa".
    • Discurso de toma de posesión de la presidencia (20 de enero del 2009).
  • "Nuestra economía se ha debilitado enormemente como consecuencia de la codicia y la irresponsabilidad de algunos, pero también por nuestra incapacidad colectiva de tomar decisiones difíciles y preparar a la nación para una nueva era". [7]
    • Discurso de toma de posesión de la presidencia (20 de enero del 2009).
  • "Porque sabemos que nuestra herencia multicolor es una ventaja, no una debilidad. Somos una nación de cristianos y musulmanes, judíos e hindúes, y no creyentes". [8]
    • Discurso de toma de posesión de la presidencia (20 de enero del 2009).
  • "Recordemos que generaciones anteriores se enfrentaron al fascismo y el comunismo no sólo con misiles y carros de combate, sino con alianzas sólidas y convicciones duraderas. Comprendieron que nuestro poder no puede protegernos por sí solo, ni nos da derecho a hacer lo que queramos. Al contrario, sabían que nuestro poder crece mediante su uso prudente; nuestra seguridad nace de la justicia de nuestra causa, la fuerza de nuestro ejemplo y la moderación que deriva de la humildad y la contención". [9]
    • Discurso de toma de posesión de la presidencia (20 de enero del 2009).
  • "Su capacidad [del mercado] de generar riqueza y extender la libertad no tiene igual, pero esta crisis nos ha recordado que, sin un ojo atento, el mercado puede descontrolarse, y que un país no puede prosperar durante mucho tiempo cuando sólo favorece a los que ya son prósperos". [10]
    • Discurso de toma de posesión de la presidencia (20 de enero del 2009).
  • "Hoy le digo que los retos que enfrentamos son reales. Son serios y son muchos."
    • Idioma original: "Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many".
  • "Aquellos que defienden la justicia siempre ocupan el lado correcto de la historia".
    • Rueda de prensa sobre los disturbios en Irán. 23 de junio del 2009.
  • "Nunca descarto ninguna posibilidad en un mundo que es tan complejo".
    • 11 de enero del 2010.
  • «Estados Unidos y el Reino Unido gozan de una relación verdaderamente especial; celebramos una herencia común; defendemos los mismos valores. [...] Sobre todo, nuestra alianza crece porque promueve nuestros intereses comunes. [...] Cuando Estados Unidos y el Reino Unido actúan juntos, nuestros pueblos —y los de todo el mundo— están más seguros y son más prósperos. Resumiendo, Estados Unidos no tiene un aliado más cercano ni un socio más poderoso que Gran Bretaña».
    • En una conferencia de prensa conjunta con el primer ministro David Cameron, del Reino Unido, julio de 2010.
  • "Sí, nuestro camino es más difícil pero conduce a un lugar mejor; sí, nuestro camino es más largo pero viajamos juntos; no volvemos atrás, no dejamos a nadie detrás, nos dieron con fuerza por nuestras victorias y aprendemos de nuestros errores." [11]
  • Idioma original: "Yes our path is harder but it leads to a better place,yes our road is longer but we travelled together,we dont turn back we leave no one behind,we got stregnht for our victories and we learn from our mistakes."
    • Convención Nacional demócrata 2012

Sobre Barack Obama

editar
  • “Como mucha gente, estoy seguro de que Obama es ateo."

Sin fuentes

editar
  • "Estados Unidos estará a salvo, siempre y cuando todos los ciudadanos tengan un leño en la mano"
  • "Son odiosos e ignorantes quienes aún niegan el Holocausto"
  • "Sí, podemos."
    • Idioma original: "Yes, We can."
    • Nota: Es el lema de la 1ª campaña electoral de Obama.
  • "No vamos a descansar hasta que encontremos a todos los que estuvieron involucrados y rindan cuentas ante la justicia"
  • "Cuando el sistema falla yo soy el responsable"

Referencias

editar
  1. Obama, Barack. La audacia de la esperanza: Reflexiones sobre como restaurar el sueno americano. Knopf Doubleday Publishing Group, 31 ago. 2011. ISBN 978-03-07805-30-0. p.17.
  2. Página/12 (8 de septiembre de 2009). «Su educación decidirá el futuro del país». 
  3. Periódico El País. “Discurso inaugural del presidente Barack Obama en español”. 20 de enero de 2009.[1]
  4. Periódico El País. “Discurso inaugural del presidente Barack Obama en español”. 20 de enero de 2009.[2]
  5. Periódico El País. “Discurso inaugural del presidente Barack Obama en español”. 20 de enero de 2009.[3]
  6. Periódico El País. “Discurso inaugural del presidente Barack Obama en español”. 20 de enero de 2009.[4]
  7. Periódico El País. “Discurso inaugural del presidente Barack Obama en español”. 20 de enero de 2009.[5]
  8. Periódico El País. “Discurso inaugural del presidente Barack Obama en español”. 20 de enero de 2009.[6]
  9. Periódico El País. “Discurso inaugural del presidente Barack Obama en español”. 20 de enero de 2009.[7]
  10. Periódico El País. “Discurso inaugural del presidente Barack Obama en español”. 20 de enero de 2009.[8]
  11. «Voices from Charlotte: Best quotes from the Democratic convention». 7 de septiembre de 2012. Reuters. Consultado el 4 de abril de 2022.