Cuello

área de transición entre el cráneo, el tronco y las extremidades superiores

El cuello es la «parte del cuerpo que une la cabeza con el tronco»,[1] o la «parte superior y más estrecha de una vasija».[1]

CitasEditar

  • «Fue una noche plena de lujuria
    Noche de oro en Oriente ancestral
    Noche de besos, de luz y caricias
    Noche encarnada de tul pasional
    Sobre tu cuerpo había penas y rosas
    Tus ojos eran la muerte y el mar
    ¡Tu boca! Tus labios. Tu nuca, tu cuello
    Y yo como la sombra de un antiguo Omar...».[3]
  • «Ocurre con la gente de mente pequeña lo mismo que con las botellas de cuello estrecho. Cuanto menos contiene, más ruido hace al vaciarlas».[4]
  • «Si no hubiese en Inglaterra más que una religión, sería de temer el despotismo; si hubiese dos, se cortarían mutuamente el cuello; pero como hay treinta, viven en paz y felices».[5]
    • Voltaire
    • Fuente: Sexta carta, Cartas filosóficas.

En el Quijote de CervantesEditar

  • «—Que sus cabellos son de oro, su frente de campos elíseos, sus cejas arcos del cielo, sus ojos soles, sus mejillas rosas, sus labios corales, perlas sus dientes, alabastro su cuello, mármol su pecho, marfil sus manos, su blancura nieve».[6]

Proverbios, refranes y dichosEditar

  • «A la mujer ventanera, tuércela el cuello si la quieres buena».[7]
    • Variante: «La mujer y la candela, tuércela el cuello si la quieres buena».[8]
  • «Abad halaguero, tened el cuello quedo».[9]
  • «Cuello de molde, y maldita la blanca».[10]
  • «El rosario y el cuello, y el diablo en el cuerpo».[11]
  • «La mujer de Alcorisa, trapo en el cuello, y no en la camisa».[13]
  • «Por tanta masa como un huevo, no traigas a tu amigo al cuello».[15]
  • «Quitaos el cuello, rosada, que estáis cansada».[16]
  • «Yo por ser bueno, saltóme la moza por el cuello».[17]

LocucionesEditar

  • «escaparse alguien por el cuello de la camisa».[1]
    • Variante: «salirse alguien por el cuello de la camisa».[1]
  • «hasta el cuello».[1]
  • «levantar el cuello».[1]
  • «tener a alguien cogido por el cuello».[1]

ReferenciasEditar

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Real Academia Española. «cuello.» Diccionario de la lengua española (edición del Tricentenario, actualización 2019). Consultado el 19 de septiembre de 2020.
  2. Señor, Luis (1997). Diccionario de citas, p. 54. Espasa Calpe, 1.ª ed. 1997/2017. ISBN 8423992543.
  3. 3,0 3,1 Gibson, Ian. "Un probable artículo de Lorca sobre Omar Jayyam". Cuadernos Hispanoamericanos. Homenaje a García Lorca. Volumen I, núm. 433-434 (julio-agosto 1986), pp. 37-42. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Consultado el 13 de agosto de 2020.
  4. Cita-logía, Palomo, Eduardo (2013). p. 253. Punto Rojo Libros. ISBN 9788416068104. En Google Libros. Consultado el 19 de septiembre de 2020.
  5. Centro de Investigaciones y Estudios Políticos y Administrativos, Universidad del Zulia.Número 5. Cuestiones políticas, Facultad de Derecho de la Universidad del Zulia, 1989. En Google Libros. Consultado el 19 de septiembre de 2020.
  6. Cervantes, Miguel de (1605). Capítulo XIII de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Edición en línea del Project Gutenberg. Consultado el 19 de septiembre de 2020.
  7. Correas (1906), p. 5. Consultado el 19 de septiembre de 2020.
  8. Correas (1906), p. 187.
  9. Correas (1906), p. 60.
  10. Correas (1906), p. 375.
  11. Correas (1906), p. 107.
  12. Correas (1906), p. 172.
  13. Correas (1906), p. 188.
  14. Correas (1906), p. 465.
  15. Correas (1906), p. 399.
  16. Correas (1906), p. 348.
  17. Correas (1906), p. 147.

BibliografíaEditar

  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Ratés.  Internet Archive. Consultado el 19 de septiembre de 2020.