¡Bienvenido a Wikiquote, Neurorebel!
Gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Wikiquote es una colección de citas célebres de personajes famosos, libros,refranes, dichos y proverbios. Se realiza de forma colaborativa a través de Internet, bajo las licencias libres GFDL y Creative Commons Atribución/Compartir-Igual 3.0, y basándose en tecnología wiki.
Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
Wikiquote
Wikiquote

Para facilitar la comunicación interlingüística entre usuarios, puedes indicar los idiomas que practicas y el nivel, incluyendo en tu página personal las plantillas que encontrarás en Wikiquote:Babel.

Esta es tu página de discusión, en la cual puedes recibir mensajes de otros usuarios de Wikiquote. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, dirigirte a la comunidad en el Wikiquote:Café o preguntar en el canal de IRC: #wikiquote-esentrar. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Esta es la herramienta con la que se firman los comentarios en las páginas de discusión
Esta es la herramienta con la que se firman los comentarios en las páginas de discusión

Si quieres dejar un mensaje a un usuario en concreto debes escribir en su página de discusión, si no, no será notificado. Al final del mensaje debes firmar escribiendo cuatro ~~~~ o presionando el botón mostrado en la imagen. Recuerda que solamente se firma en el Café, en las votaciones y en las páginas de discusión, no en las páginas de citas ni en los demás espacios del sitio.

--Ayagaures 0 (discusión) 15:37 1 jul 2017 (UTC)Responder

Proverbios uruguayos

editar

Hola,

Gracias por participar en Wikiquote. En la plantilla de bienvenida encontrarás enlaces a páginas que te servirán de ayuda. En la política de referencias podrás leer que todas las citas deben ir acompañadas de referencias o fuentes para poder ser verificadas. En caso de no ser así podrán ser borradas. Por eso te ruego que antes de continuar editando, busques las referencias para que tu trabajo permanezca en el proyecto. En la página de Proverbios argentinos/taller encontrarás algunos libros en los que buscar. Gracias.

Salud y suerte.

--Ayagaures 0 (discusión) 15:45 1 jul 2017 (UTC)Responder

@Ayagaures 0:, ¿como es eso que tenés la discusión protegida? No me parece muy amigable de tu parte, sólo eso.
¡Ah! y esto--Neurorebel (discusión) 19:41 1 jul 2017 (UTC)Responder
Sinceramente creí que la cosa venia por el lado de mejorar el artículo ordenándolo y no desconfiando de un usuario que actúa de buena fé, sin que previamente se haya dado una discusión o un conflicto de intereses, creo que es una cuestión de sentido común.--Neurorebel (discusión) 19:49 1 jul 2017 (UTC)Responder

Contestación.

editar

Hola otra vez Neurorebel,

Creo que no has entendido mi mensaje. En primer lugar te comunico que mi página está protegida para usuarios anónimos y registrados no autoconfirmados (a partir de 50 ediciones ya entras en este grupo). La razón de esto fue que un mismo usuario, desde distintas IP, se dedicó a acosarme y a vandalizar la página en torno a 150 ocasiones, por lo que, para no perder el tiempo borrando sus tonterías, pedí la protección.

Respecto al mensaje de las referencias, sólo te indicaba las políticas de edición de Wikiquote para que tu colaboración, que es muy necesitada en este proyecto porque hay muy pocos editores habituales, permanezca en el tiempo. En la plantilla de bienvenida y en la portada puedes encontrar dichas políticas.

Por lo dicho nada más lejos de mi intención plantear ningún conflicto, antes al contrario, pretendía ayudarte al advertirte de las consecuencias de la falta de fuentes o referencias según la política oficial del proyecto.

Yo utilizo mucho google books para encontrarlas. Una vez en https://books.google/e15s pongo en el buscador la cita o paremia y casi siempre encuentro referencias de la obra del autor u otra en la que es citado.

Espero que haya quedado aclarado el problema.

De nuevo bienvenido,

--Ayagaures 0 (discusión) 22:10 1 jul 2017 (UTC)Responder

@Ayagaures 0:150 vandalismos? pfff, perfectamente claro, ¿y todavia sigue molestandote? Parece que wikimedia subestima la dificultad para referenciar ciertas cosas, recien salgo de una discusión por el estilo, efectivamente revise una de las referencvias dentro del articulo que me recomendaste y para variar al tratarse de Uruguay su contenido es bastanta penoso.
Esta bien que me prevengas que el contenido que agrego pueda ser borrado en caso de no estar referenciado correctamente , eso ya lo sabía de antemano, lo que yo opino que dadas las visicitudes del caso de no haber conflicto de intereses no deberia preocurme, y vos como has dicho no lo estas planteando.
Podes confiar de mi buena fe con solo ver mis contribuciones o sea no vengo aca a "tirar fruta", tambien se como son las cosas y entiendo lo limite de mi planteo, esto es un balanceo entre la veracidad y la fuente primaria, podra ser totalmente cierto y no hay fuentes primarias que lo sustenten, una pena y hasta lo contrario puede darse que es aun peor.
Una pregunta ilustrativa del caso, ya que sos bueno referenciando, ¿podés con tus fuentes documentar la existencia y la historia del Candel Astra? posiblemente no.--Neurorebel (discusión) 17:52 2 jul 2017 (UTC)Responder
¡Capitán nos perdimos en la fosa de las marianas!@Ayaugures 0: Es horrible lo poco y lo mal que se escribe en Uruguay, al menos lo que hay para leer gratis, ¿serias tan amable de compartir tus fuentes conmigo?--Neurorebel (discusión) 13:21 7 jul 2017 (UTC)Responder

Hola,

Yo como te dije uso como base de búsqueda google books. Además permito que el navegador vaya acumulando las cookies para que a medida que vas trabajando las sugerencias del buscador sean cada vez más ajustadas a mis búsquedas. Una vez que encuentro algún libro más específico sobre el tema, lo copio y pego en un documento de word para tenerlo en cuenta en futuras sesiones. Hay muchas paremias que no aparecen en libros especializados, generalmente porque son de relativa nueva creación, pero que ya son de uso común. Entonces compruebo que aparezcan en varias publicaciones, lo que daría el dato de su uso. Pero en este caso no es frecuente encontrar una explicación de su sentido. En este caso dejo como referencia "Citado en ....", eligiendo la publicación que me parece más seria pero no incluyo nota sobre su sentido porque no la puedo referenciar.

En el caso de una aportación tuya: * «Vení mañana que hay croquetas.» He encontrado diversas publicaciones en las que aparece la expresión, así que elijo " Cuadernos de marcha, números 123-134. Colaborador Centro de Estudios Uruguay-América Latina. Editor Talleres Gráficos "33", 1997. Procedencia del original: University of Minnesota. Digitalizado: 11 Jun 2011. p. 66."

En otra: * «Se tomó los vientos.». No he encontrado nada, por lo que si lleva poco tiempo se puede dejar con la advertencia {fuentes}, por si tú u otro usuario encuentra fuente o referencia; pasado un tiempo yo la borraría.

Por lo que quedaría:

  • «Vení mañana que hay croquetas.» [1]
  • «¡Me agarraste de cande!» [2]

Referencias

editar
  1. Cuadernos de marcha, números 123-134. Colaborador Centro de Estudios Uruguay-América Latina. Editor Talleres Gráficos "33", 1997. Procedencia del original: University of Minnesota. Digitalizado: 11 Jun 2011. p. 66.
  2. Citado en Delfante, Carlos B.La Vida... Editor Club de Autores, 2009. p. 86.

Yo estoy por ahora trabajando, entre otras cosas, en el artículo de proverbios argentinos porque había un follón terrible y casi ninguna referencia. Como soy de Canarias a medida que fui entrando en materia comencé a ver la bibliografía y el sentido propio que en esta materia puede tomar un mismo refrán en distintos países, además de las adaptaciones y usos distintos que se van haciendo. A eso hay que añadir las creaciones propias. Pero también surge el problema de que mucha gente incluye como paremia cosas que no lo son, tales como frases de moda, expresiones de argot, etc... Por esto, además de la política de Wikiquote es importante reseñar. Si quieres te puedo enviar a un email mi documento word en que tengo recogida bibliografía de varios países o te lo dejo aquí, aunque es muy largo. Tu me dirás. También en cuanto acabe con los de Argentina, te puedo echar una mano. En Centro Virtual Cervantes del Instituto Cervantes de España también encuentro algo, aunque poco, pero vale la pena mirar siempre. Otro sitio en que puedes encontrar algo, aunque la mayoría de los contenidos son en ingles se puede encontrar también en español, es en Archive.org. En esta página puedes encontrar títulos que luego puedes buscar en red o biblioteca: Worldcat. Aquí por ejemplo encontré la siguiente ficha:

Título: Selección de paremias. Autor: Academia Nacional de Letras. Editorial: Montevideo : Academia Nacional de Letras, 1980. Serie: Academia Nacional de Letras.; Biblioteca.; Serie de vocabulario. Edición/Formato: Libro impreso : Español (spa)Ver todas las ediciones y todos los formatos Base de datos: WorldCat.

Saludos,

--Ayagaures 0 (discusión) 15:47 7 jul 2017 (UTC)Responder

Sos un capo ¿sabes que quiere decir "sos un capo"? pues eso, si encontraste referencia para el cande no hace falta decir otra cosa.
Capaz mi error es que busco libros si, pero en google web, mas bien porque pienso que es lo mismo pero por lo que leo, no lo es. Lamentablemente añoro tiempos mejores en los que altavista nos devolvía verdaderos resultados sin la pretensión de dominar el mundo.
La expresón "se tomó los vientos" es bien algo del uruguay de los 90 ej:el Cuqui se tomo los vientos, aunque ahora que lo pienso la referencia de esa frase esta en todo tango (todotango.com.ar) y es propio del lunfardo más argentino que uruguayo, algo asi como le dieron el aceite.
Estoy ansioso para que me envies tu bibliografía.

--Neurorebel (discusión) 00:14 9 jul 2017 (UTC)Responder

Hola,

Muy bueno lo del capo. Aquí en Canarias decimos "eres el puto capo/amo". Efectivamente si haces la búsqueda en el motor normal de google siempre te mostrará primero los resultados en red, que son una mezcla de lo que tu buscas y de técnicas de marketing especializadas, desde el pago directo a google para que tu empresa o web o lo que sea aparezca en un lugar determinado (por ejemplo el 5º) a sistemas más complicados diseñados para evitar el pago a google y hacer que tu resultado aparezca en la primera página (raramente un usuario pasa de esta o de la segunda).

Para esto se usan las cookies (también para recabar otra información vendible). Pero yo las puedo usar en mi beneficio cuando no borro cookies mientras estoy trabajando en un tema (por ejemplo, en mi caso proverbios argentinos). Por eso ahora obtengo mejores resultados que cuando empecé. Cuando acabe borraré las cookies y al siguiente trabajo. Esta es una explicación de andar por casa, pero más o menos vale.

Google tiene un dominio distinto en cada país. También uso esto. Es más probable que aparezca bibliografía sobre un tema de tu país en el dominio Google Books de Uruguay que en Google Books de España, aunque quizás sólo variará en el orden de página en que se presente la información, ya que los dos buscan la información en la base de datos de google. Pero siempre debes trabajar en books.google, y no en e motor ordinario.

Respecto a discriminar un poco lo que son proverbios, refranes y demás paremias de las frases hechas, expresiones de argot y demás, te recomiendo el libro Casares, Julio. Introducción a la lexicografía moderna. Editorial CSIC - CSIC Press, 1992. ISBN 978-84-0007-233-9.

Y ahora te pego el tocho de la bibliografía:

LIBROS DE PROVERBIOS, REFRANES Y CITAS

PROVERBIOS Y REFRANES

  • Arora, Shirley Lease. Proverbial Comparisons and Related Expressions in Spanish: Recorded in Los Angeles, California. Editorial University of California Press, 1977. ISBN 978-05-2009-552-6.
  • Husmann, Gloria; Chiale, Graciela. La trampa de los manipuladores. Editorial Del Nuevo Extremo, 2017. ISBN 978-98-7609-115-2.
  • Freeman, Iam A. Seeds of Revolution: A Collection of Axioms, Passages and Proverbs, Volumen 1. Editorial iUniverse, 2014. ISBN 978-14-4018-530-4. p. 559.
  • Fernández Valledor, Roberto. Del refranero puertorriqueño: en el contexto hispánico y antillano. Editor Sociedad Estatal Quinto Centenario, 1991. Procedencia del original: Universidad de Texas. Digitalizado: 15 octubre 2008. ISBN 978-84-7844-099-3.
  • Guarnieri, Juan Carlos. Sabiduría y folclore en el lenguaje campesino rioplatense: Refranes, sentencias, dichos y frases hechas, aclaradas y comentadas. Editorial LIDELA, 1971. Procedencia del original: Universidad de Texas. Digitalizado el 16 de octubre de 2008.
  • Villafuerte, Carlos. Refranero de Catamarca. Editor Academia Argentina de Letras, 1972. Procedencia del original: Universidad de Texas. Digitalizado: 15 octubre 2008.
  • Waisman, Sergie. Cycles of destinity: This Is My Journey. Editorial Trafford Publishing, 2011. ISBN 978-14-2697-166-2.
  • Serra Deliz, Wenceslao. El refranero puertorriqueño: historia e ideología. Editor Centro de Investigaciones Folklóricas de Puerto Rico, Casa Paoli, 2002. Procedencia del original: Universidad de Texas. Digitalizado: 15 octubre 2008.

Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial México, 2013. ISBN 978-60-73116-31-2.

  • Mackay, Alan L. Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena. Ediciones de la Torre, 1992. ISBN 978-84-7960-024-2.
  • Gil, Vanessa. Las perlas de Sofía: citas para estudiosos de la vida. Editor Corona Borealis, 2016. ISBN 978-84-1546-528-7.
  • Las mejores citas de provocación / Best provocation sayings: contra todo y contra todos. Coña fina. Autor y editor Samuel Red. Editorial Grasindo, 2008. ISBN 9788479277802.
  • Llopis, Maria. Pedagogía de la felicidad: 365 reflexiones para pensar. Editorial Megustaescribir, 2015. ISBN 9788491122500.
  • Frases célebres de hombres célebres. Compilado por Manuel Pumarega. 3ª Edición. Editorial México, 1949.

Cuando llegues a 50 ediciones ya puedes dejarme mensajes en mi página de discusión si necesitas algo.

Salud y suerte.

--Ayagaures 0 (discusión) 16:57 9 jul 2017 (UTC)Responder

Referencias

editar

Buenos dias Neurorebel, muchas gracias por tu interés y tus aportes, especialmente en temas orientales. :D

Pero tenés que tomar en cuenta que cada frase célebre que agregás debe tener su correspondiente fuente bien colocada y referenciada. En caso contrario la cita puede ser removida y es una pena perder ese laburo.

Ponete las pilas y empezá a poner las fuentes, dejá de agregar frases sin fuentes. Esta va a ser mi única advertencia. Gracias. --Jalu (discusión) 13:37 17 jul 2017 (UTC)Responder

Referencias 2

editar

Hola,

Cuando pongas una referencia de books.google o de cualquier dirección web el mejor formato, para que el lector pueda leer la fuente y no la dirección es (míralo en editor de código):

  • «Caliente como china en baile» [1]

Referencias

editar

De esta forma no llenas la sección de referencias con excesivos signos que la complican. El formato es dejar un espacio después de que acabe la urll, con lo que sólo aparecerá el texto posterior al espacio. Además si pones la urll es mejor poner la de la página en la que está la paremia, y no la portada, porque puede haber usuarios que no la sepan buscar.

Saludos

--Ayagaures 0 (discusión) 10:43 20 jul 2017 (UTC)Responder

Referencias

editar

Las referencias necesitan un formato correcto, no se colocan como lo estás haciendo. Te paso los formatos y te ruego que corrijas las que hiciste:

=== Citas a libros Para citar un libro, puedes copiar y pegar el siguiente código, rellenar los parámetros que puedas y luego quitar los que no uses:

{{cita libro |apellido= |nombre= |enlaceautor= |título= |url= |fechaacceso= |idioma= |otros= |edición= |año= |editor= |editorial= |ubicación= |isbn= |capítulo= |páginas= |cita=}}

No siempre es posible obtener la información para todos los parámetros, pero hay algunos que son básicos. Por ejemplo, para citar la primera edición de El capital de Karl Marx, la referencia es la siguiente:

{{cita libro |apellido=Marx |nombre=Karl |enlaceautor=Karl Marx |título=Das Kapital. Kritik der politischen Oekonomie. Band 1: Der Produktionsprocess des Kapitals |año=1867 |ubicación=Hamburgo |editorial=Meissner |oclc=7423266}}

Y el resultado sería:

  • «Marx, Karl (1867). Das Kapital. Kritik der politischen Oekonomie. Band 1: Der Produktionsprocess des Kapitals. Hamburgo: Meissner. OCLC 7423266. ».[sin fuentes]

=== Citas a artículos en publicaciones Para citar un artículo publicado en una revista o periódico, puedes copiar y pegar el siguiente código, rellenar los parámetros que puedas y luego quitar los que no uses:

{{cita publicación |apellido= |nombre= |título= |año= |publicación= |volumen= |número= |issn= |url=}}

Por ejemplo, para citar el artículo original en el que Watson y Crick describieron por primera vez la estructura del ADN, la referencia es la siguiente:

{{cita publicación |apellido=Watson |nombre=James |enlaceautor=James Dewey Watson |apellido2=Crick |nombre2=Francis |enlaceautor2=Francis Crick |título=A structure for Desoxyribose Nucleic Acid |año=1953 |publicación=Nature |volumen=1 |número=171 |página=737}}

Y el resultado sería:

=== Citas de páginas web Para citar un artículo publicado en una página de Internet, puedes copiar y pegar el siguiente código, rellenar los parámetros que puedas y luego quitar los que no uses:

{{cita web |url= |título= |fechaacceso= |apellido= |nombre= |enlaceautor= |fecha= |formato= |obra= |editor= |editorial= |ubicación= |idioma= |cita=}}

Por ejemplo,

{{cita web |url=http://www.pcworld.com/article/120050/webtv_virus_writer_sentenced_to_prison.html |título=WebTV Virus Writer Sentenced to Prison |fechaacceso=15 de julio de 2010 |apellido=Roberts |nombre=Paul |fecha=15 de marzo de 2005 |editorial=IDG News |idioma=inglés}}

Y el resultado sería:

--Jalu (discusión) 14:25 24 jul 2017 (UTC)Responder