Soplar es «despedir aire con violencia por la boca, alargando los labios un poco abiertos por su parte media. Hacer que los fuelles u otros artificios adecuados arrojen el aire que han recibido. Dicho del viento: correr mucho aire, haciéndose sentir».[1]

Citas de soplar, soplo, soplido, etc.

editar
  • «Alégrate en este soplo presente donde vives, pues la vida misma está en el soplo que pasa».[2]
  • «Aprende a conformarte con las circunstancias y no soples contra el viento. Un instante trae el dolor y otro el consuelo».[3]
  • «Claro es que en el campo de la acción política, el más superficial y aparente, solo triunfa quien pone la vela donde sopla el aire; jamás quien pretende que sople el aire donde pone la vela».[4][5]
  • «Cuando no ronca, silba, y cuando no silba, sopla».[6]
    • Iosi Havilio
  • «En todos los grandes hombres de ciencia existe el soplo de la fantasía».[10]
  • «No es el error mundano más que un soplo de viento, que ora viene de un lado y ora de otro, y cambia de nombres porque cambia de sitio».[16]

En el cine

editar
  • «Sabes cómo silbar, ¿no, Steve? Basta con juntar los labios y soplar».[18]
    [You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow.][19][20]

Refranero

editar
  • «Como suena a copla, tu me la soplas».[21]
  • «El hombre es fuego, y la mujer estopa; viene el diablo y sopla».[22]
  • «Más viejo es el viento y aún sopla».[23]
  • «Quien tiene boca, no diga a otro, sopla».[25]

Locuciones

editar
  • «soplo de aire fresco»; un «soplo de vida»; «orejas de soplillo»;

Referencias

editar
  1. Diccionario de la RAE
  2. Señor (1997), p. 569.
  3. VV. AA. (1802). Memorial literario, ó , Biblioteca periódica de ciencias y artes, Volúmenes 3-4. Imprenta de los Señores García, y Cía. Pag. 301
  4. Machado (2009), III, p. 64.
  5. "De política". Machado, Antonio (2009). Juan de Mairena (ed. Pablo del Barco). Alianza Editorial. Biblioteca Machado. p. III, p. 64.  ISBN 9788420649849.
  6. Opendoor. Penguin Random House, 2011. Cap. 16 ISBN 8496594904
  7. Albaigès (1997), p. 257.
  8. Goicoechea (1952), p. 229. En Ajax Locrius, frag. nº13.
  9. Gómez de la Serna, Ramón (1962). Total de greguerías. Aguilar. ISBN 8422657279. 
  10. Ortega (2013), p. 733.
  11. Bartra (1994), p. 64.
  12. Albaigès (1997), p. 104.
  13. Señor (1997), p. 131.
  14. Ortega (2013), p. 2117.
  15. Palomo (2013), p. 25. Consultado el 18 de septiembre de 2020.
  16. Ortega (2013), p. 1909.
  17. Poema "II.Pájaros (calandria)".Pino (1982), p. 159. (De Versos para distraerme); y 'Distinto y junto 4, Fundación Jorge Guillén, 2010; en línea, p. 22. ISBN 9788415046042.
  18. 'Si me necesitas silba'. Juan Luis Cebrián en El País del 2004/08/14.
  19. To Have and Have Not (1945). American Film Institute. Consultado el 25 de abril de 2019.
  20. Mark Cousins}} en The 'You Know How to Whistle?' scene in To Have and Have Not... Scene by Scene: Film Actors and Directors Discuss Their Work, Laurence King Publishing/BBC, 2002. pp. 15-23.
  21. Kleiser (1953), p. .
  22. Correas (1906), p. 79.
  23. Kleiser (1953), p. .
  24. Acerete, Julio C. (1967 1.ª ed.). Proverbios, adagios y refranes del mundo entero. Bruguera. p. 202. 
  25. Domínguez, Ramón Joaquín (1848). Diccionario nacional o gran diccionario clásico de la lengua española I. Madrid: Establecimiento tipográfico de Mellado. p. 267-268. 

Bibliografía

editar
  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Facsimil en línea. 
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543. 

Enlaces externos

editar