Huésped

persona que visita y se queda en una casa, usualmente por una o más noches

Un huésped puede ser una «persona alojada en casa ajena»,[1] una «persona alojada en un establecimiento de hostelería»,[1] un «mesonero o amo de posada»[1] o una «persona que hospeda en su casa a otra».[1] También puede referirse a un «vegetal o animal en cuyo cuerpo se aloja un parásito».[1]

Citas editar

  • «La conciencia es como un huésped pesado que gira siempre, pero con el que salvo en algunos casos gravísimos, uno termina por entenderse».[2]
  • «Los dementes sólo son huéspedes en la tierra, eternos extranjeros que pasean unos decálogos rotos en los que no saben leer».[3]
  • «Los vicios llegan como pasajeros, nos visitan como huéspedes y se quedan como amos».[4][5]

Citas en verso editar

  • Amigo de los amigos,
    huésped de predilección,
    eres amigo y maestro,
    confidente y confesor;
    compañero en las vigilias,
    en la pereza, aguijón;
    en la soledad, recreo,
    y en los caminos, mentor.[6][7]
  • «Los huéspedes importunos
    suelen ser más bienvenidos cuando se han ido».
    [Unbidden guests
    Are often welcomest when they are gone
    ].[8][9]
  • «Yo, quien considero que la regla del sabio Homero es la mejor,
    doy la bienvenida al huésped y le facilito su marcha».
    [For I, who hold sage Homer's rule the best,
    Welcome the coming, speed the going guest».[9]

Refranero editar

  • «A gran huésped, gran plato».[10]
  • «¡Cuánta alegría dan los huéspedes cuando se van!».[11]
  • «El huésped que está de espacio, cansa y da enfado».[12]
  • «El huésped/Los huéspedes y la pesca, a los tres días apestan».[11]
  • «Huésped que se convida, fácil es de contentar».[13]
  • «Huésped que se convida, ligero es de hartar».[13]
  • «Huésped y huevo, hasta de tres días son buenos».[11]
  • «Los huéspedes dos alegrías dan: cuando llegan y cuando se van».[11]
  • «Los huéspedes gusto dan, pero es cuando se van».[11]
  • «Quien es huésped a menudo, huele a humo».[11]
  • «El huésped se irá de casa en buenas horas, y comeremos el gallo a solas».[14]

Véase también editar

Referencias editar

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Real Academia Española (2020). en línea.
  2. Ortega (2013), sin página.
  3. Albaigès (1997), p. 102.
  4. Señor (2013), p. 835.
  5. Palomo (2013), p. 289.
  6. {{Versalita|Ortega (2013), [1]
  7. Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. p. 328. ISBN 8423992543. 
  8. Henry VI, Part 1 (1592) act 2, sc. 2, l. 55 (Oxford Standard Authors ed.)
  9. 9,0 9,1 Imitations of Horace bk. 2, «Satire» 2 (1734) línea 159. Oxford Essential Quotations, 6.ª ed. 2018. ISBN 9780191866692
  10. Correas (1906), p. 29.
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 11,4 11,5 11,6 Cantera (2002), p. 125.
  12. Correas (1906), p. 105.
  13. 13,0 13,1 Correas (1906), p. 320.
  14. Cantera (2002), p. 125.

Bibliografía editar

  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Madrid, Jaime Ratés.  En Internet Archive.
  • Ortega Blake, Arturo (2013). El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial, México. ISBN 6073116314, 9786073116312. En Google Libros.
  • Señor, Luis (1.ª ed. 1997/2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.

Enlaces externos editar