Traducción

comunicación del significado de un texto en la lengua de partida mediante un texto equivalente en la lengua de llegada

Traducción y traductor hacen referencia al proceso de trasvase entre diferentes idiomas.

Citas de traducción, traductor, etc.Editar

  • «El traductor es el héroe cuya proeza se mide por su capacidad para ser olvidado».[1]
  • «La traducción es una colaboración del traductor con el autor: consiste en eso, en poner al texto original una piel nueva que sustituya a la piel primitiva que le puso el autor y que, en la traducción, desaparece sin remedio».[3]

ReferenciasEditar

  1. Albaigès (1997), p. 53. "Futuro". Artículo en El País, 1993.
  2. Blake, William (traducido por Xavier Campos Vilanova). Jerusalén, la emanación del gigante Albión, p. 8. Publicacions de la Universitat Jaume I, 1997. ISBN 8480211229, 9788480211222. En Google Books. Consultado el 19 de septiembre de 2019.
  3. "Cuadernos de Traducción e Interpretación (nº 11-12)" Entrevista de Esther Benítez (1989-1991) en [ pp. 284-285.] Citado por Joan Verdegal, en De Consuelo Berges a Mauro Armiño: un corpus de las mejores traducciones del francés 2013. Publicado en "Çedille. Revista de estudios franceses".

BibliografíaEditar

  • Albaigès Olivart, José María (1997). Un siglo de citas. Planeta.  ISBN 8423992543.

Enlaces externosEditar