Robert Louis Stevenson

novelista, poeta y ensayista escocés
(Redirigido desde «Stevenson»)
Robert Louis Stevenson
«Las mentiras más crueles son dichas en silencio»
«Las mentiras más crueles son dichas en silencio»
Véase también
Wikipedia-logo.png Biografía en Wikipedia.
Commons-logo.svg Multimedia en Wikimedia Commons.
Wikisource-logo.svg Obras en Wikisource.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 126 años.
Icon PD.svg

Robert Louis Stevenson (Edimburgo, 13 de noviembre de 1850-Samoa Occidental, 3 de diciembre de 1894) fue un escritor escocés.

CitasEditar

  • «Dejad que hable cualquiera cierto tiempo, y veréis como consigue prosélitos».[1]
  • «El encanto es la virtud sin la cual todas las demás son inútiles».[2]
  • «La dificultad de la literatura no es escribir, sino escribir lo que quieres decir».
    • Original: «The difficulty of literature is not to write, but to write what you mean».
    • Fuente: Obras completas.[4]
  • «La política es, tal vez, la única profesión para la que no es necesaria ninguna preparación».[5]
  • «Las mentiras más crueles son dichas en silencio».
    • Orginal: «The cruelest lies are told in silence».[6]
  • «La única fortuna que vale la pena hallar es una meta en la vida».[7][8]
  • «Ser lo que somos y convertirnos en lo que somos capaces de ser, es la única finalidad de la vida».[14]
  • «Vale más asegurar un interés que ganar mil libras esterlinas».[15]
  • «Vale más vivir y morir de una vez, que no languidecer cada día en nuestra habitación bajo el pretexto de preservarnos».[16]

Citas de sus obrasEditar

Jardín de versos para niños, 1895Editar

La isla del tesoro, 1883Editar

  • «Quince hombres sobre el baúl del muerto...
    Yujujú, y una botella de ron.
    Belcebú y la bebida acabaron con su vida...
    Yujujú, y una botella de ron».
    • Original: «Fifteen men on the dead man's chest, -Yo-ho-ho, and a bottle of rum!».
    • Fuente: Canción de los piratas de La isla del tesoro, 1883.[17]

Olalla, 1887Editar

  • «Te has fijado en ese cuadro que cuelga junto a tu cama? La que posaba para él murió hace años. Pero, mira con atención: ésta es mi mano, hasta la más mínima línea, éstos son mis ojos y éste es mi pelo. ¿Entonces, qué es , y qué soy yo?».[18]

The Weir of HermistonEditar

«Un fin de viaje» («An End of Travel»)Editar

  • «Deja ahora que tu alma en este mundo material
    eche algún ancla. Aquí encuentre el cuerpo amarras;
    sea este espectáculo inmutablemente desde ahora
    la imagen de tus ojos; y cuando la hora suene,
    y el verde escenario quede al instante ciego...
    los últimos auxiliadores, allí donde hoy tu caballo
    te condujo en sueños, lleven tu cuerpo muerto».[19]
    • Fuente: The Weir of Hermiston, p. 165

EpitafioEditar

  • «Bajo el inmenso y estrellado cielo,
    cavad mi fosa y dejadme yacer.
    Alegre he vivido y alegre muero.
    Pero al caer quiero haceros un ruego.
    Que pongáis sobre mi tumba este verso:
    Aquí yace donde quiso yacer;
    De vuelta del mar está el marinero,
    de vuelta del monte está el cazador».[19]

ReferenciasEditar

  1. Señor (1997), p. 272.
  2. Señor (1997), p. 587.
  3. Señor (1997), p. 153.
  4. Stevenson, Robert Louis. pág. The Complete Works of Robert Louis Stevenson. Ed. e-artnow, 2015. ISBN 8026833910, 9788026833918. En Google Libros. Consultado el 10 de julio de 2020.
  5. Sampson, Anthony. Anatomía de Gran Bretaña, p. 53. Editorial Tecnos, S.A. 1971.
  6. Stevenson, Robert Louis. The Vailima Edition of the Works of Robert Louis Stevenson, 284. P. F. Collier & Son, 1912. En Google Libros. Consultado el 10 de julio de 2020.
  7. Señor (1997), p. 236.
  8. Palomo (2013), p. 137. Consultado el 10 de julio de 2020.
  9. Señor (1997), p. 357.
  10. Señor (1997), p. 232.
  11. Palomo (2013), p. 133. Consultado el 10 de julio de 2020.
  12. Señor (1997), p. 394.
  13. Palomo (2013), p. 63. Consultado el 10 de julio de 2020.
  14. Señor (1997), p. 578.
  15. Señor (1997), p. 167.
  16. Palomo (2013), p. 299. Consultado el 10 de julio de 2020.
  17. Stevenson, Robert Louis. La Isla del Tesoro (trad. de María Durante). Ed. Anaya, Madrid; 20.ª edición, 1999; página 170. ISBN 8420733938.
  18. Luján, Néstor (1993). La mujer que fue Venus. Planeta. p. 65.  ISBN 8408001973.
  19. 19,0 19,1 Rankin, Nicholas. pp. 459, 464. Robert Louis Stevenson: De Escocia a los Mares del Sur, Siglo XXI, 2010; ISBN 8432314315, 9788432314315. En Google Libros. Consultado el 13.07.2020.

BibliografíaEditar

  • Señor, Luis (2005). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.