Rosa

género de plantas

La rosa es «notable por su belleza, la suavidad de su fragancia y su color».[1]

«Bien sabe la rosa en qué mano se posa».
Refranero

CitasEditar

  • «Un idealista es un hombre que, partiendo de que una rosa huele mejor que una col, deduce que una sopa de rosas tendría también mejor sabor».[4]

Citas en versoEditar

  • «La rosa no dejaria de ser rosa, y de esparcir su aroma, aunque se llamase de otro modo».[5]
  • «Mi amor es como una rosa roja,
    Que florece en junio,
    Mi amor es como una melodía,
    Dulcemente interpretada».[8]
    • Original: «O, my luve’s like a red, red rose,
      That’s newly sprung in June:
      O, my luve’s like the melodie,
      That’s sweetly play’d in tune».
    • Fuente: "A red, red rose"[9]
    • Robert Burns
  • «Rosa divina que en gentil cultura
    eres, con tu fragante sutileza,
    magisterio purpúreo en la belleza,
    enseñanza nevada a la hermosura».[10]
  • «Vives ya en la estación del tiempo rezagado:
    lo has llamado el otoño de las rosas.
    Aspíralas y enciéndete. Y escucha,
    cuando el cielo se apague, el silencio del mundo».

RefranesEditar

  • «Bien sabe la rosa en qué mano se posa».[14]
    • Variantes (citadas en Gonzalo de Correas, 1627).[15]:
      «Bien sabe la rosa en qué mano posa: el clavel, en la mano de Isabel; y la clavelina, en la de Catalina».[15]
      «Bien sabe la rosa en qué mano posa: en el hombre discreto y en la mujer hermosa; pues partámosla los dos, pues a entrambos toca: a mí por amor de vos y a ti por la más hermosa».[15]
      «Bien sabe la rosa en qué mano posa: en la del hombre loco y mujer hermosa».[15]
  • «Dale a comer rosas al burro, y te pagará con un rebuzno».[16]
  • «Echa mano a la bolsa, cara de rosa».[17]
    • Nota: Lisonjas de gitanos[17]
  • «Mañana de San Juan, mozas, vamonos a coger rosas».[18]
  • «Si serán rosas, florecerán; si serán espinas, punzarán».[19]
  • «Volverán las rosas».[20]

Véase tambiénEditar

ReferenciasEditar

  1. Real Academia Española. «rosa.» Diccionario de la lengua española (edición del Tricentenario, actualización 2019). Consultado el 7 de enero de 2020.
  2. Luján, Nestor. La mujer que fue Venus. Ed. Planeta, 1993; p. 64; ISBN 8408001973.
  3. Definición del poema, según Juan Ramón. En Juan Ramón y la poesía, por Ricardo Gullón, CVC.
  4. Albaigès (1997), p. 271.
  5. Traducción de Menéndez Pelayo), 1880. Dramas de William Shakespeare (El Mercader de Venecia, Macbeth, Romeo y Julieta, Otelo). Acto II, escena I. Gutenberg Project. Consultado el 20 de mayo de 2020.
  6. Shakespeare, William. «Famous Quotes». Royal Shakespeare Company. Consultado el 20 de mayo de 2020.
  7. Shakespeare (1880). Acto II, Escena I. Consultado el 20 de mayo de 2020.
  8. Robert Burns. VisitScotland.com (web oficial de turismo nacional de Escocia). Consultado el 30 de diciembre de 2019.
  9. Burns y Cunningham (1855), The Complete Works of Robert Burns: Containing his Poems, Songs, and Correspondence. CXLIX: verso 1.º. En Project Gutenberg.
  10. Citado como ejemplo de figura rítmica (Oldrich Belic), por Domínguez, José: Diccionario de métrica española. Alianza Ed. (1999), p. 183; ISBN 8420636762.
  11. Bloom, Harold. Cómo leer y por qué, p. 88. Editorial Norma, 2000. ISBN 9580458618, 9789580458616. En Google Libros. Consultado el 15 de octubre de 2020.
  12. Brines, Francisco: El otoño de las rosas. Renacimiento. Sevilla, 1987. ISBN 8486307074. p. 9. En Google Libros.
  13. Martínez Kleiser (1953), p. 474. Consultado el 16 de octubre de 2020.
  14. Solís Miranda, José Antonio. El libro de todos los refranes. Ed. El arca de papel; 2009. ISBN 9788497655200. En Google Libros.
  15. 15,0 15,1 15,2 15,3 Cantera Ortiz de Urbina, Jesús. «Los adagios son evangelios breves”. Encendida réplica contra esta sentencia por parte del Padre Feijóo en su carta titulada Falibilidad de los adagios». Paremia, 18: 2009, pp. 21-30. ISSN 1132-8940. Centro Virtual Cervantes. Consultado el 7 de enero de 2020.
  16. Martínez Kleiser (1953), p. 380. Consultado el 16 de octubre de 2020.
  17. 17,0 17,1 Correas (1906), p. 140. Consultado el 29 de junio de 2020.
  18. Correas (1906), p. 459. Consultado el 29 de junio de 2020.
  19. Correas (1906), p. 354. Consultado el 29 de junio de 2020.
  20. Martínez Kleiser (1953), p. 251. Consultado el 16 de octubre de 2020.

BibliografíaEditar

  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Ratés.  Internet Archive.
  • Goicoechea, Cesáreo (1952). Diccionario de citas. Labor. 
  • Martínez Kleiser, Luis (1953). Refranero general ideológico español. Real Academia Española. En Google Libros.

Enlaces externosEditar