Noche

período de oscuridad debido al ocultamento del Sol, generado por la rotación de un astro

La noche es la parte del día comprendida entre la puesta del sol y el amanecer.[1]

«Una noche que finja lo distante inmediato».
Luis Cernuda
  • «La noche muestra las estrellas y las mujeres con una luz mejor».
    [For the night shows stars and women in a better light].[5]
  • «¡Noche, deliciosa noche! Sólo temo que, por ser de noche, no pase todo esto de un delicioso sueño».[7]
  • «Vieja noche, gran noche de delante de los seres, noche del no saber, noche de la desgracia y de la tragedia, ocúltame, devora mi cuerpo inmundo, deslizame entre mi alma y mí mismo y corróeme».
    [Vieille nuit, grande nuit d'avant les êtres, nuit du non-savoir, nuit de la disgrâce et du malheur, cache-moi, dévore mon corps immonde, glisse-toi entre mon âme et moi-même et ronge-moi.].[10]

Citas en verso

editar
  • «Puedo escribir los versos más tristes esta noche;
    escribir, por ejemplo: 'La noche está estrellada,
    y tiritan, azules, los astros, a lo lejos'».[13]

Proverbios, refranes y dichos

editar
  • «Cuanto más la noche se oscurece, más claro amanece».[15]
  • «La noche, para los lobos y los ladrones».[17]
  • «Noche clara y sosegada, habrá escarcha o rociada».[18]

Locuciones y frases hechas

editar
  • «La noche de los tiempos».[19]
  • «Noche de bodas».[19]
  • «Noche toledana».[19]
  • «Noche Buena» y «Noche Vieja».[19]
  • «Pasar la noche en vela» o «Pasar la noche en blanco».[20]

Véase también

editar

Referencias

editar
  1. Definición del DLE
  2. Coronel Urtecho, José y Ernesto Cardenal (1ª ed. 1963). Antología de la poesía norteamericana. Aguilar. p. 321. nº Reg. 1585.62 / Dep. Legal: M.17060.-1962. 
  3. Citada en el prólogo del Total de Greguerías, de Ramón Gómez de la Serna. Aguilar, 1962; p. 42.
  4. Casi juicio final. Poema de Luna de enfrente.Parra, Nicanor (1971). Antología de la poesía hispanoamericana (selección de José Olivio Jiménez). Alianza Ed. p. 198. M.1.566-1971. 
  5. Don Juan.p. 587. The Works of Lord Byron: Including the Suppressed Poems. Edit. J. W. Lake. A. y W. Galignani, 1828, En Google Libros.
  6. Señor (1997), p. 512.
  7. Romeo y Julieta: Tragedia clásica (e-artnow, 2014). ISBN 9788026807377
  8. Ortega (2013), p. 1792.
  9. Cernuda: La realidad y el deseo (1924-1956). Ed. Fondo de Cultura Económica, 1995; p. 19; ISBN 9789681646844.
  10. Le Diable et le bon Dieu. Trois actes et onze tableaux. Editions Gallimard. ISBN 9782072756283
  11. Albaigès (1997), p. 552. "Castigo de las profundidades"
  12. Versos de Al alba. Fernando González Lucini. Veinte años de canción en España, 1963-1983; vol. 2; Ediciones de la Torre, 1989; p. 251 ISBN 9788486587635.
  13. "Puedo escribir los versos más tristes esta noche". Universidad de Chile en línea.
  14. Respiración hacia la noche. Poema de Insistencias en Luzbel. Ed. Visor, 1977; pág. 21. ISBN 8470531743.
  15. Sánchez Egea (1985), p. 156.
  16. Coll y Vehí, José. Los refranes del Quijote]; p. 8. imprenta del Diario de Barcelona, 1874.
  17. Junceda (1997), p. 325.
  18. Sánchez Egea (1985), p. 156.
  19. 19,0 19,1 19,2 19,3 página del DLE/RAE
  20. ficha en el DAMER, como el americanismo “amanecerse”.

Bibliografía

editar
  • Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.)
  • Sánchez Egea, José (1985). El libro de los refranes de la temperie. Secretaría General Técnica. Servicio de publicaciones. 
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe.  ISBN 8423992543.

Enlaces externos

editar