Figuras de dicción
forma no convencional de utilizar las palabras
Las figuras de dicción, en retórica, son modelos de construcción literaria que amplían el significado de una frase con el fin de realzar el mismo dentro del discurso.[1] Como recurso retórico, aparecen con frecuencia en todo tipo de paremias, a lo largo de la historia.
Página de desarrollo lento sujeta a frecuentes periodos de obras
Ejemplos/cita de algunos tipos de figuras de dicción
editarAliteración y onomatopeya
editar- «Bajo el ala aleve del leve abanico».[2]
- «Y déjame muriendo
un no sé qué que quedan balbuciendo».[3]
- «¡Aquí fue Troya! ¡Aquí mi desdicha, y no mi cobardía, se llevó mis alcanzadas glorias; aquí usó la fortuna conmigo de sus vueltas y revueltas; aquí se escurecieron mis hazañas; aquí, finalmente, cayó mi ventura para jamás levantarse!».
- «Temprano levantó la muerte el vuelo,
temprano madrugó la madrugada,
temprano estás rodando por el suelo».- Miguel Hernández
- Fuente: Elegía (A Ramón Sijé).[6]
Asíndeton
editar- «Desmayarse, atreverse, estar furioso
áspero, tierno, liberal, esquivo,
alentado, mortal, difunto, vivo,
leal, traidor, cobarde y animoso».- Lope de Vega
- Fuente: Rimas.[9]
Complexión
editar[combinación simultánea de anáfora (repetición al principio) y epífora (repetición al final)]
- «...fuiste quien lo encumbró solo, fuiste quien lo hizo caer solo.».[10]
- «¿Quién ha roto los tratados? Cartago. ¿Quién ha asolado la ltalia? Cartago. ¿Quién nos ha espuesto al mayor riesgo? Cartago.»[11]
Conversión o epífora
editar[cuando se repite una palabra o expresión al final de varias frases en la prosa]
En prosa
editar- «Estos señores bien pueden entregarte mi cuerpo, pero no mi alma, que es libre y nació libre y ha de ser libre».
- Cervantes
- Fuente: La gitanilla.[12]
- «...se trata por ejemplo de alabar algo, de profetizar algo, de llorar algo, de referir algo?»
- Nicolás Fernández de Moratín
- Fuente: La derrota de los pedantes.[13]
En poesía
editar- «Compañera usted sabe que puede contar conmigo,
no hasta dos o hasta diez sino contar conmigo».- Mario Benedetti
- Fuente: Hagamos un trato.[14]
Conduplicación o anadiplosis y/o concatenación
editar[encadenar palabras a lo largo de frases o versos sucesivos]
- «En el mar hay una torre,
en la torre una ventana,
y en la ventana una niña»...[16]- Cancionero tradicionar
Dialogía o silépsis
editarEpanadiplosis
editarEpíteto
editarIronía
editarJuego de palabras
editar- «No se curó el arriero destas razones (y fuera mejor que se curara, porque fuera curarse en salud)».
Onomatopeya
editarParadiástole
editarParanomasia
editarPolisíndeton
editarReduplicación
editarRetruécano
editarSimilicadencia
editarVéase también
editarReferencias
editar- ↑ Retórica: los recursos estilísticos
- ↑ Azul. Rubén Darío, Andrew Peter Debicki, Michael John Doudoroff; 1985 Páginas 18 y 173
- ↑ Ejemplo en la voz aliterarión del DLE
- ↑ El Cántico espiritual de san Juan de la Cruz. (estudio comentado en línea); Canción VII; NoBooks Editorial, 2011.
- ↑ Capítulo LXVI. "Que trata de lo que verá el que lo leyere, o lo oirá el que lo escuchare leer".Edición en línea del Proyecto Gutemberg.
- ↑ En El rayo que no cesa, 1936. Citado en: Estébanez Calderón, Demetrio (2009). Breve diccionario de términos literarios. Madrid: Alianza. ISBN 978-84-206-3617-7.
- ↑ El DLE lo pone como ejemplo en su definición: «omisión de las conjunciones en un texto para dar viveza o energía a aquello que se expresa».
- ↑ Peter Jones: Veni, vidi, vici: Hechos, personajes y curiosidades de la antigua Roma. sin paginar; traducido por Silvia Furió y Rosa Maria Salleras Puig. Planeta, 2013; ISBN 8498925835, 9788498925838 .
- ↑ Edición crítica de las rimas de Lope de Vega: (Tomo I). Estudio de Felipe B. Pedraza. Univ de Castilla La Mancha, 1993; p. 36; ISBN 9788488255396.
- ↑ Ejemplo en la definición del DLE
- ↑ Joaquín María López: Lecciones de elocuencia en general, de elocuencia forense...; Sociedad de Operarios del Mismo Arte, 1849; pág. 48.
- ↑ Novelas ejemplares: La gitanilla. Editex, 2013 ISBN 8490034613, 9788490034613; p. 107; en línea.
- ↑ Obras de Moratin. Escrito por Nicolás Fernández de Moratín. Editor: A. Bergnes y Comp, 1834. pág. 418.
- ↑ Benedetti, en "Tallando poemas", 22 de abril de 2018.
- ↑ Machado, Antonio (1985). Poesías completas. Espasa-Calpe. p. XLIV p. 227. ISBN 842392001.
- ↑ Existen diversas versiones. Ver por ejemplo: Xaquín Lorenzo Fernández, Cantigueiro popular da Limia Baixa; Editorial Galaxia, 1973. pág. 246; ISBN 9788471542137.
- ↑ Capítulo III. "Donde se cuenta la graciosa manera que tuvo don Quijote en armarse caballero".Edición en línea del Proyecto Gutemberg.
Bibliografía
editar- José Domínguez Caparrós (1999). Diccionario de métrica española. Alianza Ed. ISBN 8420636762.