Diferencia entre revisiones de «Beso»
Contenido eliminado Contenido añadido
Elimino citas Amate Pou. Ordeno una frase del mismo autor en dos versiones Etiqueta: editor de código 2017 |
|||
Línea 5:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
__NOTOC__
[[#A|A]] – [[#B|B]] – [[#C|C]] – [[#D|D]] – [[#E|E]] – [[#F|F]] – [[#G|G]] – [[#H|H]] – [[#I|I]] – [[#J|J]] – [[#K|K]] – [[#L|L]] – [[#M|M]] – [[#N|N]] – [[#O|O]] – [[#P|P]] – [[#Q|Q]] – [[#R|R]] – [[#S|S]] – [[#T|T]] – [[#U|U]] – [[#V|V]] – [[#W|W]] – [[#X|X]] – [[#Y|Y]] – [[#Z|Z]] – [[#Citas sobre el primer beso|Citas sobre el primer beso]] –
{{tradwq}}
Línea 38:
* «El beso es el [[queso]] para los [[ratón|ratones]] del amor».
** [[Agustín Moreto]]
** Fuente: ''Total de greguerías''.<ref name="Tgreguerias">''Total de greguerías''. Editorial Aguilar, 1962. Página 41. ISBN 8422657279.</ref
* «El beso es un mordisco que aprendió educación».<ref>{{Versalita|Albaigès Olivart}} y {{Versalita|Hipólito}} (1997), p. 508.</ref>
** [[Doris Band]]
** Fuente: ''La ráfaga''.
* «El único [[lenguaje]] verdadero en el mundo es un beso».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (2013), [https://books.google.es/books?hl=es&id=He9BAwAAQBAJ&q=musset#v=snippet&q=musset&f=false p. 51.] En Google Libros. Consultado el 14 de diciembre de 2019.</ref>
** Otra versión: «El único idioma universal es el beso».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (2013), p. 51.</ref><ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2188.</ref
** [[Alfred de Musset]]
Línea 66 ⟶ 61:
** [[Shakespeare]]
** Fuente: ''[[Otelo]]'', último acto, escena final.<ref>{{Versalita|Shakespeare}}. [https://books.google.es/books?id=qfuwUriwtJkC&pg=PA186&lpg=PA186&dq=Esposa+m%C3%ADa,+quise+besarte+antes+de+matarte.+Ahora+te+beso,+y+muero+al+besarte&source=bl&ots=6CTEVsdprz&sig=ACfU3U3dVUGtn_UlfxaCPujUsN-QirgoJw&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwj0t4-soIniAhWJ8eAKHVBXDn4Q6AEwAnoECAUQAQ#v=onepage&q=Esposa%20m%C3%ADa%2C%20quise%20besarte%20antes%20de%20matarte.%20Ahora%20te%20beso%2C%20y%20muero%20al%20besarte&f=false ''Macbeth, Otelo y Julio César'', página 186.] En Google Libros.</ref>
===L===
Línea 118 ⟶ 108:
* «El '''primer beso''' es un robo».<ref name=gomez859>{{Versalita|Gómez de la Serna}} (1962), p. 859.</ref>
** [[Ramón Gómez de la Serna]]
=== Citas en verso ===
Línea 146 ⟶ 133:
[[Archivo:Lautrec the kiss 1892.jpg|thumb|«El único idioma universal es el beso».</br>[[Musset]]</br><small>''El beso'' (1892), cuadro de [[Toulouse-Lautrec]].</small>]]
===
{{PP|Ramón Gómez de la Serna}}
* «Como daba besos lentos, duraban más sus amores».<ref>{{Versalita|Gómez de la Serna}} (1962), p. 83.</ref>
Línea 153 ⟶ 141:
* «Un beso no es una huella, es una perforación».<ref name=gomez859/>
▲* «El único idioma universal es el beso».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (2013), p. 51.</ref><ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 2188.</ref><ref name=amapo117/>
== Proverbios, refranes y dichos ==
Línea 179 ⟶ 161:
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès Olivart}}|nombre= José María y M. Dolors {{Versalita|Hipólito}} |título= Un siglo de citas|editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543.
* Correas, Gonzalo. ''Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia''. Tip. de la "Rev. de archivos, bibliotecas y museos", 1924. Edición de Miguel Mir. [https://books.google.es/books?id=7asuAAAAYAAJ&q=manos+frias,+coraz%C3%B3n+caliente&dq=manos+frias,+coraz%C3%B3n+caliente&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwion-nrrYbiAhWRShUIHTnlA8I4ChDoAQhPMAc En Google Libros.]
Línea 199 ⟶ 179:
{{Wikcionario}}
{{commonscat|Kissing}}
[[Categoría:Relaciones humanas]]
|