Científico

persona dedicada al estudio de una ciencia

Un científico es una persona que se dedica a investigar en una o más ciencias con sujeción a los requerimientos del método científico.[1]

Marie Curie, la única mujer a la que se ha concedido los Nobel de Física y de Química.
  • «¿Cómo vamos a tener ideas nuevas o perspectivas renovadoras si el 90% de todos los científicos que han existido aún no han muerto?».[3][4]
  • «Creo poco en la ciencia de los científicos tontos». [Je crois pas á science des savants bêtes]. [5]
  • «Cualquier científico que haya estado enamorado cree que puede entenderlo todo sobre las hormonas sexuales, pero la experiencia real es bastante, bastante diferente».[6]
  • «Cuando los científicos se ven enfrentados con una expresión de la cultura tradicional empiezan a sentirse incómodos».[7]
  • «Cuando un distinguido pero veterano científico afirma que algo es posible, lo más probable es que esté en lo cierto. Cuando dice que algo es falso, casi seguro que se equivoca».[8]
  • «El científico no es la persona que posee las respuestas correctas, sino aquel que hace las preguntas correcta»s.[10]
  • «El experimentador que no sabe lo que está buscando no comprenderá lo que encuentra».
  • «El más eminente de los científicos, si no sabe nada de magia se convierte en cera maleable entre las manos de un hábil embaucador. (...) Cualquier mago les dirá que los científicos son las personas más fáciles de engañar del mundo. (...) El pensamiento de un científico es racional, se basa en toda una vida de experiencia con un mundo racional. Pero los métodos del mago son irracionales y totalmente ajenos a la experiencia del científico».[11][12]
  • «La tragedia del científico es que no ha encontrado modo alguno de guiar sus propios descubrimientos hacia un fin constructivo. No ha concebido arma que, por terrible, no haya utilizado. Ni la ha guardado tan celosamente de sus enemigos que, al cabo, no la hayan obtenido y vuelto contra él. Su seguridad, antes y después, parece depender de construir armas que lo destruyan mañana».[14]
  • «Los científicos básicos y académicos “lo hacen posible”; los científicos aplicados y tecnólogos, “realizable”, y los técnicos “lo ponen en funcionamiento”. En la actualidad, con la investigación operativa, el estudio de mercado, el control de calidad, etc., los científicos comerciales deberían "hacerlo rentable"».[15]
  • «Los científicos deberían citar siempre la opinión sobre la que se basan sus hechos».[17]
  • «Para el científico investigador es un buen ejercicio matinal descartar su hipótesis favorita cada día antes del desayuno. Esto le mantiene joven».[3]
  • «Podemos imaginar que [los científicos] somos buscadores imparciales de la verdad, pero con unas pocas excepciones, entre las que no me encuentro, estamos influidos... por nuestro sesgo personal, y damos nuestras mejores intenciones a las ideas que tenemos que defender».[22]
  • «¿Por qué esta magnífica tecnología científica, que ahorra trabajo y nos hace la vida mas fácil, nos aporta tan poca felicidad? La repuesta es está, simplemente: porque aún no hemos aprendido a usarla con tino».[23]
  • «Siempre existe el peligro de que la fascinación ante un nuevo descubrimiento nos conduzca demasiado lejos... Los hombres de ciencia, siendo humanos, son capaces, como los amantes, de exagerar las perfecciones y de ser un poco ciegos a los defectos del objeto de su elección».[25]
  • «Un científico es el único individuo que puede explicar una teoría sobre el mundo, demostrase años más tarde que no acertó ni una y sin embargo pasar a la Historia como un genio».[26]
  • «Un científico es un hombre tan endeble y humano como cualquiera; sin embargo, la búsqueda científica puede ennoblecerle, incluso en contra de su voluntad».[17]
  • «Uno de los grandes problemas actuales es que no podemos hablar con los científicos porque no entendemos de ciencia; y que ellos no pueden hablar con nosotros porque lamentablemente solo entienden de ciencia».[27]At the Drop of a Hat, 1964.

Manual para mujeres científicas

editar
  • «Para que una mujer, y especialmente una mujer casada y con hijos, pueda convertirse en una científica de primer nivel, primero debe elegir, o haber elegido, al marido adecuado. Él debe reconocer sus problemas y estar dispuesto a compartirlos. Si realmente está domesticado, mucho mejor. Entonces ella realmente debe ser una buena organizadora y bastante despiadada a la hora de cumplir con su agenda, sin importar si el cielo se cae. Debe poder dormir muy poco, porque su semana laboral será el doble que la de un sindicalista medio».
    [For a woman, and especially a married woman with children, to become a first class scientist, she must first of all choose, or have chosen, the right husband. He must recognize her problems and be willing to share them. If he is really domesticated, so much the better. Then she must really be a good organizer and be pretty ruthless in keeping to her schedule, no matter if the heavens fall. She must be able to do with very little sleep, because her working week will be twice as long as the average trades unionist’s]. [28]

Referencias

editar
  1. Diccionario de la lengua española.
  2. Albaigès (1997), p. 82. Revista SRD
  3. 3,0 3,1 Albaigès (1997), p. 85. Das Sogenannte Böse, 1963.
  4. MacKay (1992), p. 192. Scientific World nº 13, 1969 (pp. 17-21).
  5. MacKay (1992), p. 153.
  6. Albaigès (1997), p. 443. R. Platt, Universities Quarterly, 1963.
  7. Albaigès (1997), p. 88. Las dos culturas
  8. Albaigès Olivart (1997), p. 81. Leyes de Clarke. New Yorker, 1969.
  9. Albaigès (1997), p. 550.
  10. En Le cru et le cuit, 1963. Citado por Avgoustinov, Nikolay. Modelling in mechanical engineering and mechatronics: towards autonomous intelligent software models, p. 206. Springer, 2007. ISBN 1-84628-908-4. En Google Libros.
  11. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas albol82
  12. La ciencia. Lo bueno, lo malo y lo falso. Alianza Ed. Madrid. 1988, p. 154. MacKay (1992), p. 130.
  13. Albaigès (1997), p. 90. Scientists in Search of Their Conscience
  14. MacKay (1992), p. 184.
  15. MacKay (1992), p. 248. The Evolution of Science, UNESCO/Mentor, París, 1963.
  16. MacKay (1992), p. 234. Karl Marx, 1903.
  17. 17,0 17,1 Albaigès (1997), p. 79. Golden Triangle Tabloid: Faye y Dale Parish/Co-Rds, EE.UU., 1984.
  18. Albaigès (1997), p. 195.
  19. MacKay (1992), p. 93. Twenty-one Years, W. Nicolson, Londres. Citada por Randolph Churchill en el epílogo de esta fuente, aunque se trata de una cita también atribuída a Walter Elliott.
  20. Albaigès (1997), p. 110. Critique des fondements de la psychologie
  21. Albaigès (1997), p. 378. Strength to Love, 1963.
  22. Snorrason, E. «Krogh, Schack August Steenberg». En: Charles Coulton Gillispie (ed.), Dictionary of Scientific Biography (1973), Vol 7, 503.
  23. Carreras Monfort, César. Evaluación TIC en el patrimonio cultural: metodologías y estudio de casos, p. 189. Editorial UOC, 2009; ISBN 9788497880114. En Google Libros.
  24. Ramón y Cajal, Santiago. Los tónicos de la voluntad (1897). Página 78 en: Ed. Gadir; Madrid; 2005; ISBN 8493443972
  25. Bonney, Thomas George: «The Anniversary Address of the President», Quarterly Journal of the Geological Society of London, 1885, 41, 55.
  26. Perich, Jaume (1970). Autopista: (cuando un bosque se quema, algo suyo se quema, señor conde) Diccionario de citas. Estela (Ediciones de bolsillo). p. 98. 
  27. Albaigès (1997), p. 82.
  28. Monografía en línea.

Bibliografía

editar
  • Albaigès Olivart, José María (1997). Un siglo de citas. Planeta.  ISBN 8423992543
  • MacKay, Alan L. (1992). Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena. Ediciones de la Torre. CSIC.  ISBN 8479600241

Enlaces externos

editar