Sirhu
¡Bienvenido a Wikiquote, Sirhu! |
Gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí. |
Wikiquote es una colección de citas célebres de personajes famosos, libros,refranes, dichos y proverbios. Se realiza de forma colaborativa a través de Internet, bajo las licencias libres GFDL y Creative Commons Atribución/Compartir-Igual 3.0, y basándose en tecnología wiki. |
Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
Para facilitar la comunicación interlingüística entre usuarios, puedes indicar los idiomas que practicas y el nivel, incluyendo en tu página personal las plantillas que encontrarás en Wikiquote:Babel. Esta es tu página de discusión, en la cual puedes recibir mensajes de otros usuarios de Wikiquote. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, dirigirte a la comunidad en el Wikiquote:Café o preguntar en el canal de IRC: #wikiquote-esentrar. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Si quieres dejar un mensaje a un usuario en concreto debes escribir en su página de discusión, si no, no será notificado. Al final del mensaje debes firmar escribiendo cuatro ~~~~ o presionando el botón mostrado en la imagen. Recuerda que solamente se firma en el Café, en las votaciones y en las páginas de discusión, no en las páginas de citas ni en los demás espacios del sitio. |
Hola Sirhu,
Bienvenido al proyecto. Te he dejado la plantilla de bienvenida en la que encontrarás enlaces a todas las políticas aprobadas por la comunidad para edición, creación de artículos, etc... Siempre es conveniente echarles un vistazo al principio para evitar dobles trabajos, faltas de requisitos, etc..
En tu edición última del autor has incluido una serie de textos cuya fuente parecen ser obras en portugués. En el caso de que así sea, las normas indican que debe ponerse la cita tanto en el idioma original como en español. Respecto al orden, yo prefiero poner primero la cita en español, ya que lo usual es que el usuario de este proyecto sea hablante hispano, y debajo, tras ** Original o ** Idioma original, la cita en éste idioma. Este detalle es especialmente útil cuando no es fácil para el usuario acceder a la fuente, ya sea porque no se ha editado en español, ya por cualquier otra razón, para que localice la fuente y pueda comprobar la misma si lo desea o ampliar su estudio.
Si eres tan amable ¿podrías añadir las versiones originales? También es útil al usuario, si la has extraído de la red, incluir el enlace (aunque esté en el idioma original), como has hecho con otras fuentes en la edición.
Gracias por tu trabajo y consideración.