Esta página recoge los refranes, proverbios y dichos sobre el melón.

Paremias que contienen el término «melón», «melonar», etc.

editar
  • «Abrir el nombre, y dar lugar por donde le entren al melonar, sería necedad».[1]
  • «Al meón bueno y maduro, todos le huelen el culo». [2]
  • «Andar probando, como cuchillo de melonero». [3]
  • «Bonita vida la del melonero: la mujer preñada y el en cueros!». [4]
  • «Buena traza de melonar, que en cada mata nace un cuerno».[5]
  • «Con un melón no se llena un serón». [6]
  • «Cuchillo de melonero, cata lo malo y lo bueno». [7]
  • «Cuando el sol está en León, buen pollo con pichón, y buen vino con melón».[8][9]
  • «Cuatro buenos bocados son: prosigo, higo, hongo, melón».[10][11]
  • «El casamiento y el melón, por ventura son».[12]
  • «El jamón y el melón, por el olor».[13]
  • «El melón en ayunas es oro; al mediodía, plata, y por la noche, mata». [14]
  • «El melón, largo, pesado, escrito y borrado». [15]
  • «El melón y el yerno, como saliere; acertamiento».[16]
  • «El melón y el casar, todo es acertar».[16] o «El melón y el casamiento ha de ser acercamiento»;[17] «El melón y el casamiento, acertamiento».[16]
  • «El melón, [se huele] por el pezón».[16] o «La mujer y el melón, huélense por el pezón».[18] o «El melón y la mujer, á la cala han de ser».[16]
  • «El melón, largo, pesado, escrito y borrado».[16]
  • «El melón y la mujer, malos son de conocer».[16] o «El melón y la mujer, por el rabo se han de conocer».[16]
  • «El toro y el melón, como salen son».[19] o «La mujer, el [[toro y el melón, como salen son».[20]
  • «En Azuaga, lechones; y en Berlanga, melones» o «Azuaga, lechones, Berlanga, melones y en ambos, buenos jamones».[21]
  • «Los discretos, parten el melón tuerto» o «Es de discretos, partir el melón tuerto».[22]
  • «Pera, durazno y melón, quieren puro el canjilón (vino)»;[23] ó «El melón maduro requiere el vino puro»;[17]
  • «Melón es el casamiento que sólo le cala el tiempo».[24]
  • «Sobre el melón vino fellón (o follón)».[25]
  • «Toma melón y partirás tajada».[26]

Referencias

editar
  1. Correas (1906), p. 78.
  2. Lloréns (1986), p. 156.
  3. Lloréns (1986), p. 156.
  4. Lloréns (1986), p. 157.
  5. Correas (1906), p. 334.
  6. Lloréns (1986), p. 157.
  7. Lloréns (1986), p. 157.
  8. Correas (1906), p. 383.
  9. Lloréns (1986), p. 157.
  10. Correas (1906), p. 392.
  11. Lloréns (1986), p. 157.
  12. 12,0 12,1 Correas (1906), p. 108.
  13. Jurado (2008), p. 266.
  14. Lloréns (1986), p. 157.
  15. Lloréns (1986), p. 157.
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 16,5 16,6 16,7 Correas (1906), p. 122.
  17. 17,0 17,1 Etxabe (2012), p. 172.
  18. Correas (1906), p. 205.
  19. Etxabe (2012), p. 187.
  20. Etxabe (2012), p. 240.
  21. Jurado (2008), p. 252.
  22. Correas (1906), p. 221.
  23. Correas (1906), p. 405.
  24. Correas (1906), p. 478.
  25. Correas (1906), p. 283.
  26. Correas (1906), p. 441.

Bibliografía

editar
  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Ratés.  En Internet Archive. Consultado el 1 de julio de 2021.
  • Etxabe, Regino. Diccionario de refranes comentado. Ediciones de la Torre, 2012. ISBN 9788479604752. En GL. Consultado el 1 de julio de 2021.
  • Jurado, Augusto (2008). El cerdo y sus chacinas: voces, refranes, literatura. C & G Comunicación Gráfica; Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino. ISBN 978-84-491-0872-32008. En GL