Mar (refranes)

artículo de lista de Wikimedia

Esta página recoge los refranes, proverbios, dichos, etc. en español sobre el mar.

Paremias que contienen el término mar

editar
  • «De la mujer, del tiempo y la mar, poco hay que fiar».[2]
  • «Do va la mar, vayan las arenas». [3]
  • «El mar, la mar, que gran tema para hablar...» [tópicos literarios devenidos en cliché]
  • «El que no se arriesga, no pasa la mar». [4]
  • «En calma del mar no creas, por sereno que lo veas».[5]
  • Estar en «un mar de dudas».[6]
  • «Fuego, mujer y mar hacen a los hombres peligrar».[7]
  • «Hablar de la mar, y en ella no estar». [8]
  • «Hay mar de fondo».[6]
  • «La mar es loca, porque se muda cada cuarto de hora, y del rey al labrador, no hace diferencia alguna».[7]
  • «La mar para los peces y para los ingleses».[7]
  • «La mar que se parte, arroyos se hace».[9]
  • «La niebla de diciembre trae mar en el vientre».[10]
  • «Los truenos y el mar, enseñan a rezar».[5]
  • «Quien al mar la encomienda, tiembla por su hacienda».[7]
  • «Quien no sabe orar, métese en la mar».[5]
  • «Quien no va por el mar, no sabe a Dios rogar».[5]
  • «Ser un lobo de mar».[6]
  • «Si la mar se casara, no fuera tan brava».[13][5]
  • «Tres cosas hacen al hombre medrar, iglesia, mar y casa real». [14]

Referencias

editar
  1. García-Borrón (2017), p. 353.
  2. Kleiser (1953), p. 498.
  3. Etxabe (2012), p. 153.
  4. Etxabe (2012), p. 181.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 García-Borrón (2017), p. 38.
  6. 6,0 6,1 6,2 mar en el Diccionario de la RAE.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 García-Borrón (2017), p. 180.
  8. Junceda (1997), p. 204.
  9. Kleiser (1953), p. 212.
  10. Sánchez Egea, José (1985). El libro de los refranes de la temperie. Secretaría General Técnica. Servicio de publicaciones. p. 151. 
  11. Let bygones be bygones! collins (en inglés)
  12. Se dan dos posibles orígenes en esta expresión: una canción infantil recogida por Rodríguez Marín, en su libro "Cantos populares españoles", y en concreto a la estrofa: "-¿Adónde va ese pelo? - Al viento. - ¿Y el viento? - A la mar. / Otro supuesto origen sería el pasaje recogido por Homero en [[La Iliada], cuando tras los banquetes de reconciliación se sacrificaron a los dioses corderos cuya lana arrojaron al mar como simbólica ofrenda. Ver también: foro CVC
  13. García-Borrón (2017), p. 181.
  14. Etxabe (2012), p. 227.
  15. García-Borrón (2017), p. 187.

Bibliografía

editar
  • Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre. 
  • García-Borrón, Juan-Pablo (2017). Un viejo maestro de lengua: el refranero. Edicions Universitat Barcelona.  ISBN 8447540847, 9788447540846. En Google Books. Consultado el 13 de septiembre de 2019.

Enlaces externos

editar