Diferencia entre revisiones de «Elias Canetti»

Contenido eliminado Contenido añadido
página ampliada, revisada y referenciada (retiro enobras). También se han revisado y mejorado las importaciones/exportaciones de citas de Canetti en/a otras páginas.
Ortografía; mantenimiento
Línea 6:
|año fallecimiento = 1994
|imagen = Elias Canetti 2.jpg
|pie de imagen = «Todas las cosas que uno ha olvidado gritan pidiendo ayuda en sueños».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Elias Canetti
Línea 18:
|EbooksG =
}}
[[w:Elias Canetti|'''Elias Canetti''']] (Rustschuk, hoy Ruse, en [[Bulgaria]]; 25 de julio de 1905-Zúrich, Suiza; 13 de agosto de 1994) fue un escritor judeo alemán, Nobel de Literatura en 1981.
 
== Citas ==
Línea 27:
** Fuente: ''Masa y poder'', 1960
 
* «Basta con conocer un objeto por su nombre, para que pierda su peligrosa magia». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 529. Fuente: ''Auto de fe''.</ref>
 
* «El presente es el culpable de todos los dolores».
** Fuente: ''Auto de Fe'' (1936), página 139.<ref>Canetti, Elías. ''Auto de fe: novela''. Editor Juan José del Solar. 4ª Edición. Editorial El Aleph, 1994. ISBN 9788485501205, p. 139.</ref>
 
* «Habrá alguna [[idea]] que merezca ser pensada de nuevo». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 268.</ref>
 
* «Hoy en día, nadie puede llamarse escritor si no pone seriamente en duda su derecho a serlo».<ref>''La gaceta de Cuba''. Colaborador Unión de Escritores y Artistas de Cuba. Editorial Unión de Escritores y Artistas de Cuba, 1997.</ref><ref>Contexto: «Pues lo cierto es que, hoy en día, ''nadie puede llamarse escritor si no pone seriamente en duda su derecho a serlo''. Quien no tome conciencia de la situación del mundo en que vivimos, difícilmente tendrá algo que decir sobre él». Ver en: Roberto Reyes Tarazona: ''La caza de la novela. Volumen 1. (2006) [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Hoy+en+d%C3%ADa%2C+nadie+puede+llamarse+escritor+si+no+pone+seriamente+en+duda+su+derecho+a+serlo pág. 31]; y en Falk, Thomas H. "Elias Canetti": ''The man who does not see the state of the world we are living in has scarcely anything to say about it'': [https://books.google.es/books?id=GQGzAAAAIAAJ&q=The+man+who+does+not+see+the+state+of+the+world+we+are+living+in+has+scarcely+anything+to+say+about+it.+Canetti&ved=0ahUKEwik2JDi167eAhVGgxoKHSshAzoQ6AEIKzAA p. 122.] Volumen 843 de Twayne's world authors series. Twayne Publishers, 1993. ISBN 9780805782769. ''Google Libros''.</ref>
 
* «Insoportables, los que siempre se creen auténticos». <ref>En ''Quimera, números 266-272''. Editorial Montesinos, 2006, [https://books.google.es/books?id=pn1iAAAAMAAJ&q=Insoportables,+los+que+siempre+se+creen+aut%C3%A9nticos&ved=2ahUKEwjox9m8zJTuAhUzQUEAHcabCwAQ6AEwAXoECAEQAg p. 27.]</ref>
 
* «La muerte aceptada con [[resignación]], no es ningún honor». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 417.</ref>
 
* «La muerte es mi plomada, y me afano desesperadamente por no perderla».<ref>Vivar, Francisco. ''Don Quijote frente a los caballeros de los tiempos modernos''. Acta Salmanticensia: Estudios filológicos. Editorial Universidad de Salamanca, 2009. ISBN 9788478002559.</ref>
 
* «Los buenos viajeros son inhumanos». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 572.</ref><ref>Frase completa: «Cuando uno viaja lo acepta todo, la indignación queda en casa. Uno mira, escucha y se le despierta el entusiasmo por las cosas más espantosas sólo porque son nuevas. ''Los buenos viajeros son inhumanos''». [Albaigès (572)].</ref>
 
* «Los desintegradores del lenguaje están buscando una nueva justicia entre las palabras. No existe. Las palabras son desiguales e injustas». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 531.</ref>
** En ''La provincia humana'' (1978).
 
Línea 54:
* «Toda muerte rompe la cohesión de la intrincada red que es el mundo».<ref>Mérida, María. ''Víctimas o verdugos: la delincuencia infantil y juvenil''. Volumen 24 de Colección del viento terral. Flor del Viento Ediciones, 2001. ISBN 9788489644632, p. 137.</ref>
 
* «Todas las cosas que uno ha olvidado gritan pidiendo ayuda en sueños».<ref>{{Versalita|AlbaigèstAlbaigès}} (1997), p. 483. En ''Die Provinz der Menschen'', 1973.</ref>
 
* «Trato de imaginarme a alguien diciéndole a Shakespeare: "¡Relájate!"».<ref name=steiner/>
Línea 61:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Su obra defiende con elocuencia la tensión, el esfuerzo y la seriedad moral y amoral».<ref name=steiner>Steiner, George; Robert Boyers (traducido por María Condor). ''George Steiner en The New Yorker''. Siruela, [https://books.google.es/books?hl=es&id=XHLjiEvTX1cC&q=Canetti#v=snippet&q=Canetti&f=false 2012]. ISBN 9788498418101. En ''Google Libros''. Consultado el 4 de febrero de 2020.</ref>
** [[Susan Sontag]]