Diferencia entre revisiones de «Thomas Alva Edison»

Contenido eliminado Contenido añadido
Ortografía; mantenimiento
→‎Nikola Tesla: mantenimiento y mejoras
Línea 56:
=== Nikola Tesla ===
{{PP|Nikola Tesla}}
* «El trabajo de Edison en la lámpara incandescente y en el sistema de distribución de corriente continua, más que el de un inventor, fue el de un pionero extraordinariamente enérgico y dotado de la robustez de un caballo: portentoso en cuanto a cantidad, pero no creativo».
** En ''El señor Tesla habla claro''. Carta de Tesla publicada en ''The New York World'' el 29 de noviembre de 1929, fechada el 5 del mismo mes.<ref>Tesla, Nikola; Delgado, Miguel Ángel (traducido por Cristina Núñez Pererira). Editorial Turner, [https://books.google.es/books?id=ZtUz2qeJuhEC&pg=PT160&dq=9788415427698&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwivp-LbgvvgAhV0DmMBHd9ICP8Q6AEIKDAA#v=onepage&f=false 2012.] ISBN 9788415427698. En ''Google Libros''.</ref>
 
** «El trabajo de Edison en la lámpara incandescente y en el sistema de distribución de corriente continua, más que el de un inventor, fue el de un pionero extraordinariamente enérgico y dotado de la robustez de un caballo: portentoso en cuanto a cantidad, pero no creativo».<ref>En ''El señor Tesla habla claro''. Carta de Tesla publicada en ''The New York World'' el 29 de noviembre de 1929, fechada el 5 del mismo mes.<ref>Tesla, Nikola;Citado por Delgado, Miguel Ángel (traducidoDelgado pory Cristina Núñez Pererira). Editorial Turner, [https://books.google.es/books?id=ZtUz2qeJuhEC&pg=PT160&dq=9788415427698&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwivp-LbgvvgAhV0DmMBHd9ICP8Q6AEIKDAA#v=onepage&f=false 2012.] ISBN 9788415427698. En ''Google Libros''.</ref>
* «Si Édison tuviera que encontrar una aguja en un pajar, él procedería de inmediato con la diligencia de una abeja a examinar cada pajilla hasta encontrar la aguja. Yo fui el apenado testigo de esos sus modos sabiendo que un poquito de teoría y cálculos le hubieran ahorrado el 90 % de esa labor».<ref>''Tesla says Edison was an empiricist''. [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9B01EFD9123BE23ABC4152DFB667838A629EDE 19.10.1931] ''The New York Times''.</ref>
 
* «Si él [Thomas Edison] hubiese tenido que encontrar una aguja en un pajar, no se hubiese detenido a razonar dónde era más probable que estuviera, sino que hubiese procedido de inmediato con la diligencia febril de una abeja, a examinar paja tras paja hasta que encontrara el objeto de su búsqueda. ... Solo un poco de teoría y cálculo le hubiesen ahorrado el noventa por ciento de su trabajo». [''If he (Thomas Edison) had a needle to find in a haystack, he would not stop to reason where it was most likely to be, but would proceed at once with the feverish diligence of a bee, to examine straw after straw until he found the object of his search. Just a little theory and calculation would have saved him ninety percent of his labor'']. <ref>[https://books.google.es/books?id=zw6DDwAAQBAJ&pg=PA4&dq=0766098214,+9780766098213&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiU_tXIxejgAhVQhRoKHXHgBicQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false ''Thomas Alva Edison and Nikola Tesla''. Joined by Fate: Intertwined Biographies. Autora Samantha Green. Editorial Enslow Publishing, LLC, 2018. ISBN 9780766098213. p. 67.]</ref><ref>''Tesla says Edison was an empiricist''. En ''The New York Times'' del [http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9B01EFD9123BE23ABC4152DFB667838A629EDE 19.10.1931]. </ref>
 
== Referencias ==