Diferencia entre revisiones de «Joseph Addison»

Contenido eliminado Contenido añadido
Retiro referencias no fiables; ortografía; mantenimiento
prr:página ampliada, revisada y referenciada (retiro enobras)
Línea 1:
{{wikificar}}
{{Ficha de autor
|título = Joseph Addison
Línea 6 ⟶ 5:
|día fallecimiento = 17 de junio
|año fallecimiento = 1719
|imagen = Joseph Addison by Kraemer.pngjpg
|pie de imagen = «NoSiempre hay otraque [[virtud]]valorar más grandelo yque divinase tiene que lalo [[justicia]]que se quiere».
|tamaño de imagen = 190px
|Wikipedia = Joseph Addison
|Wikicommons = Joseph Addison
|Wikinoticias =
|Wikisource = Joseph Addison
|Cervantes =
|DomiPubli =
Línea 19 ⟶ 18:
|EbooksG =
}}
[[w:Joseph Addison|'''Joseph Addison''']] (Milston, [[Wiltshire]];, 1 de mayo de 1672-Kensington;, 17 de junio de 1719) fue un [[Política|político]] y [[escritor]] [[Inglaterra|inglés]].
 
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «El hombre se distingue de todas las demás criaturas por la facultad de [[reír]]».<ref name="amat20"/><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3679.</ref>
* «El hombre debe considerar siempre lo que tiene antes de lo que quiere; la infelicidad viene cuando la [[realidad]] no llega».{{fuentes}}
 
* «El [[Sabiduría|saber]], después de la [[virtud]], es ciertamente lo que eleva a un hombre a mayor altura que otro».<ref name="orbl">Ortega{{Versalita|Señor}} Blake(1997), Arturop. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial México, 2013 ISBN 978-60-7311-631-2463.</ref>
 
* «En un hombre eminente es loca pretensión pensar escapara a la censura, y debilidad el ser deprimido por ella».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 405.</ref>
 
* «En verdad que el hombre no es más que una [[sombra]], y la vida, un [[sueño]]».<ref>Morales Uribe, Alberto. ''Historias casi ficticias'', p. 9. Número 44 de Colección Cultiva. Editor Cultivalibros, 2009. ISBN 9788492519767.</ref>
 
* «La [[lecturaescultura]] es para laun bloque de mentemármol lo que ella ejercicioeducación es para el [[cuerpo]]alma humana».<ref>VillamarinRodríguez PulidoBellas, Luis AlbertoMaritere. ''SuperaciónComo personal:criar Tesoroniños debilingües la(Raising sabiduría''-Bilingual TomoChildren II,Spanish p.edition): Una guía 77práctica''. Editorial LuisSimon and VillamarinSchuster, 20152014. ISBN 97815122748519781476797274.</ref>
 
* «La [[modestia]] no es solo un adorno, también una defensa de la virtud». <ref name="amat20">{{Versalita|Amate}} (2017), p. 20.</ref>
* «La salud y la alegría se engendran naturalmente».
** Original: «Health and cheerfulness naturally beget each other».<ref>Herron, John G. ''The Gut Health Protocol: A Nutritional Approach To Healing SIBO, Intestinal Candida, GERD, Gastritis, and other Gut Health Issues''. Edición revisada. Eagle Stock Publishing, 2016.</ref>
 
* «La peor especie de pedantes entre los hombres instruidos, son los que se hallan dotados de una pequeña cantidad de sentido común».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3776</ref>
* «La verdadera [[felicidad]] no está confinada en ningún lugar, pero aún se encuentra en una [[mente]] contenta».
** Original: «True happiness is to no place confined, But still is found in a contented mind».<ref>Addison, Joseph (en inglés). [https://books.google.es/books?id=1Z1KAQAAMAAJ&pg=PA289&lpg=PA289&dq=Joy+is,+above+all,+health+promotion.+Joseph+Addison&source=bl&ots=K1uJNCNc_Z&sig=EcApzQUNAdTWH-uJs1lvW7OXoJY&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwj69siqsebfAhVR1xoKHc30CrwQ6AEwCXoECAYQAQ#v=onepage&q=True%20happiness%20is%20to%20no%20place%20confin'd%2C%20&f=false ''The Works of Joseph Addison: The Spectator, no. 1-314''. Volumen 1 de The Works of Joseph Addison: Complete in Three Volumes: Embracing the Whole of the "Spectator. Página 289.] Harper & Brothers, 1837. En Google Libros.</ref>
 
** Original: «La verdadera felicidad no está confinada en ningún lugar, pero aún se encuentra en una mente contenta». [''True happiness is to no place confined, But still is found in a contented mind».'']<ref>Addison, Joseph (en inglés). [https://books.google.es/books?id=1Z1KAQAAMAAJ&pg=PA289&lpg=PA289&dq=Joy+is,+above+all,+health+promotion.+Joseph+Addison&source=bl&ots=K1uJNCNc_Z&sig=EcApzQUNAdTWH-uJs1lvW7OXoJY&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwj69siqsebfAhVR1xoKHc30CrwQ6AEwCXoECAYQAQ#v=onepage&q=True%20happiness%20is%20to%20no%20place%20confin'd%2C%20&f=false p 289.] ''The Works of Joseph Addison: The Spectator, no. 1-314''. Volumen 1 de The Works of Joseph Addison: Complete in Three Volumes: Embracing the Whole of the "Spectator. Página 289.] Harper & Brothers, 1837. En Google Libros.</ref>
* «Lo esencial para ser feliz en esta vida es tener algo que hacer, algo que amar y algo que esperar».<ref>Verti, Sebastián. ''El gran libro de la sabiduría humana: en tus apuros y afanes, pide consejo a los refranes'', p. 277. Editorial Diana, 1998. ISBN 9789681331139.</ref>
 
* «Nada tan esencial en los [[negocio]]s como ser expeditivo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 163.</ref> [''There is nothing more requisite in business than dispatch».<ref>Addison, Joseph; Greene, George Washington (ed.). [https://books.google.es/books?id=7mWR65b54I0C&pg=PA351&dq=There+is+nothing+more+requisite+in+business+than+dispatch.+Joseph+Addison&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwit89zztubfAhWL1-AKHYCyDAUQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false p. 351.] «The drummer»: Editorial Putnam, 1856. En Google Libros.</ref>
* «No hay una cosa tan variable en la [[naturaleza]] como el tocado de una dama: en mi propia [[memoria]], lo he visto subir y bajar más de treinta grados».
** Original: «There is not so variable a thing in nature as a lady's headdress: within my own memory I have known it rise and fall above thirty degrees».<ref>Addison, Joseph; Richard Hurd (ed.). [https://books.google.es/books?id=coRjAAAAMAAJ&pg=PA227&dq=There+is+not+so+variable+a+thing+in+nature+as+a+lady%27s+head-dress.+Joseph+Addison&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjXur3ztObfAhUEcBQKHbSGDFcQ6AEIKDAA#v=onepage&q=There%20is%20not%20so%20variable%20a%20thing%20in%20nature%20as%20a%20lady's%20head-dress.%20Joseph%20Addison&f=false ''Spectator, número 98''. ''The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Volumen 3''. Página 227.] Editorial T. Cadell and W. Davies, 1811. En Google Libros.</ref>
 
* «No hay una cosa tan variable en la [[naturaleza]] como el tocado de una dama: en mi propia [[memoria]], lo he visto subir y bajar más de treinta grados».
* «No hay nada más necesario en el [[negocio]] que la prontitud».
** Original: «[''There is nothingnot moreso requisitevariable a thing in businessnature thanas dispatch»a lady's headdress: within my own memory I have known it rise and fall above thirty degrees.'']<ref>Addison, Joseph; Greene,Richard George WashingtonHurd (ed.). [https://books.google.es/books?id=7mWR65b54I0CcoRjAAAAMAAJ&pg=PA351PA227&dq=There+is+nothingnot+so+variable+morea+requisitething+in+businessnature+thanas+dispatcha+lady%27s+head-dress.+Joseph+Addison&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwit89zztubfAhWL1-AKHYCyDAUQ6AEIKDAA#v=onepage&q=There%20is%20nothing%20more%20requisite%20in%20business%20than%20dispatch.%20Joseph%20Addison&fXf=false «Thep. drummer»227.] "Spectator", número 98''. The worksWorks of Joseph Addison: including the wholeRight contentsHonourable ofJoseph B. Hurd's editionAddison, withVolumen letters3. andT. other pieces not found in any previous collection,Cadell and Macaulay's essay on his life and works'', Volumen 1, pW. 351.] Editorial PutnamDavies, 18561811. En Google Libros.</ref>
 
* «Nos estamos volviendo serios: un paso inmediato hacia ser aburridos». <ref name="amat20"/>
* «Ninguna virtud hay tan verdaderamente grande y a semejanza divina como la [[justicia]]».<ref>''Veritas argentina'', volumen 14, números 157-168. Colaborador Francisco Antonio Rizzuto (jr.). Publicado en 1944, p. 113.</ref>
 
* «Siempre hay que valorar más lo que se tiene que lo que se quiere». <ref name="amat20"/>
* «Pero para considerar este tema en sus luces más [[Ridículo|ridículas]], los anuncios son de gran [[utilidad]] para los vulgares. En primer lugar ya que son instrumentos de la [[ambición]]. Un [[hombre]] que de ninguna manera es lo suficientemente grande para la Gazette, puede deslizarse fácilmente en los anuncios; por lo que a menudo vemos un boticario en el mismo [[Prensa escrita|periódico de noticias]] que un [[Diplomacia|plenipotenciario]], o a un lacayo con un embajador».
** Original: «But to consider this subject in its most ridiculous lights, advertisements are of great use to the vulgar. First of all as they are instruments of ambition. A man that is by no means big enough for the ''Gazette'', may easily creep into the advertisements; by which means we often see an apothecary in the same paper of news with a plenipotentiary, or a running footman with an ambassador».<ref>Addison, Joseph (en inglés). [https://books.google.es/books?id=mPk7AQAAMAAJ&pg=PA67&dq=Advertisements+are+of+great+use+to+the+vulgar.+First+of+all,+as+they+are+instruments+of+ambition.+A+man+that+is+by+no+means+big+enough+for+the+Gazette,+may+easily+creep+into+the+advertisements;+by+which+means+we+often+see+an+apothecary+in+the+same+paper+of+news+with+a+plenipotentiary,+or+a+running+footman+with+an+ambassador&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjtqeWPpObfAhVG1eAKHYr6C1sQ6AEILzAB#v=onepage&q=Advertisements%20are%20of%20great%20use%20to%20the%20vulgar.%20First%20of%20all%2C%20as%20they%20are%20instruments%20of%20ambition.%20A%20man%20that%20is%20by%20no%20means%20big%20enough%20for%20the%20Gazette%2C%20may%20easily%20creep%20into%20the%20advertisements%3B%20by%20which%20means%20we%20often%20see%20an%20apothecary%20in%20the%20same%20paper%20of%20news%20with%20a%20plenipotentiary%2C%20or%20a%20running%20footman%20with%20an%20ambassador&f=false ''The Tatler'' n.º 224, jueves, 14 de septiembre de 1710. ''The Tatler. The Guardian. The Freeholder. The Whig-examiner. The lover. Dialogues upon the usefulness of ancient medals...'' Volumen 3 de The Works of Joseph Addison, p. 67.] Harper & Brothers, 1845. En Google Libros.</ref>
 
* «Un hombre débil puede luchar y vencer, pero jamás podrá perdonar». <ref name="amat20"/>
===[[Últimas palabras famosas|Últimas palabras]]===
 
* «Mira en qué [[paz]] puede [[muerte|morir]] un cristiano».
** Original: «See in what peace a Christian can die».<ref>Aikin, Lucy. [https://books.google.es/books?id=xEoJAAAAQAAJ&pg=PA236&dq=See+in+what+peace+a+Christian+can+die.+Joseph+Addison&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjzm9HkuObfAhVy1-AKHdPrA7QQ6AEIKDAA#v=onepage&q=See%20in%20what%20peace%20a%20Christian%20can%20die.%20Joseph%20Addison&f=false ''The Life of Joseph Addison, volumen 2'', p. 236.] Longman, Brown, Green, and Longmans, 1843. En Google Libros.</ref>
 
== Referencias ==
{{Listaref|2}}
 
== Bibliografía ==
* {{Versalita|Amate Pou}}, Jordi. ''Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas''. Ed. Caligrama, 2017; ISBN 9788417321871.
 
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.])
 
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017}} ISBN 8423992543.
 
{{DEFAULTSORT: Addison, Joseph}}