Diferencia entre revisiones de «Juvenal»

1429 bytes añadidos ,  hace 1 año
salvar trabajo, sigue en obras
(Enlaces)
(salvar trabajo, sigue en obras)
{{Referenciasenobras}}
{{Ficha de autor
|título = Décimo Junio Juvenal
|día nacimiento =
|año nacimiento = 60
|día fallecimiento =
|año fallecimiento = 128
|imagen = IVVENALISJuvenal Nuremberg Chronicle.JPGjpg
|pie de imagen = «[[Confianza|Confiar]]Una enmente todos es [[Insensatez|insensato]]; pero no confiarsana en nadie esun neuróticacuerpo [[torpeza]]sano».
|tamaño de imagen = 160px170px
|Wikipedia = Décimo Junio Juvenal
|Wikicommons = Category:Juvenal
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Confiar en todos es insensato; pero no confiar en nadie es neurótica torpeza».
* «El hombre [[feliz]] es más raro que un [[cuervo]] blanco».<ref name=ortbla/>
 
* «El deseo de dinero crece tanto como el dinero mismo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 148.</ref>
* «La [[crítica]] es indulgente con el [[cuervo]], pero inexorable con la [[paloma]]».<ref name=ortbla>Ortega Blake, Arturo. [https://books.google.es/books?hl=es&id=QJIAVIKP1dgC&q=cuervo#v=snippet&q=cuervo&f=false ''El gran libro de las frases celebres''.] Penguin Random House Grupo Editorial México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. En Google Libros. Consultado el 29 de febrero de 2020.</ref>
 
* «El dinero, venga de donde venga, huele bien».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p.148 .</ref>
* «Nunca la naturaleza dice una cosa y la sabiduría otra».<ref>Alberto Álvarez, Ariel. ''Yoga Occidentalis'', p. 54. Editorial Punto Rojo Libros, 2014. ISBN 9781629347998.</ref>
 
* «El hombre [[feliz]] es más raro que un [[cuervo]] blanco».<ref>{{Versalita|Ortega}} name=ortbla(2013), p. .</ref>
* «¿Quién vigilará a los vigilantes?».
 
** Original (en latín): ''quis custodiet ipsos custodes?''<ref name=rout>Stone, Jon R. (en inglés). [https://books.google.es/books?hl=es&id=rAXHv7KlHxMC&q=custodiet#v=snippet&q=custodiet&f=false ''The Routledge Dictionary of Latin Quotations: The Illiterati's Guide to Latin Maxims, Mottoes, Proverbs and Sayings'', pp. 100, 108.]. Psychology Press, 2005. ISBN 0415969093, 9780415969093. En Google Libros. Consultado el 29 de febrero de 2020.</ref>
* «El niño merece el máximo respeto».
** Variante: «¿Pero quién vigilará a los vigilantes?».
 
** Original (en latín): ''sed quis custodiet ipsos custodes?''.<ref name=rout/>
* «El primer castigo del culpable es que su conciencia lo juzga y no lo absuelve nunca».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 377.</ref>
** Fuente: ''Sátiras'', VI 346-348
 
* «El pueblo, del que en otro tiempo dependían el gobierno, la justicia, las fuerzas armadas, todo, ahora se desentiende y sólo desea con ansia dos cosas: pan y circo» [''Panem et circenses''].
 
* «Es una gran locura la de vivir pobre para morir rico».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 64.</ref>
 
* «Este es el castigo más importante del culpable; nunca ser absuelto en el tribunal de su propia conciencia».
 
* «Haz de manera que seas tú admirado y no lo que te pertenece».
 
* «Jamás dice la naturaleza una cosa y otra la sabiduría».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 393.</ref>
 
* «La [[crítica]] es indulgente con el [[cuervo]], pero inexorable con la [[paloma]]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1018.</ref>
 
* «La Naturaleza, al darnos las lágrimas, muestra que ha otorgado al hombre un corazón compasivo».
 
* «Los demás hombres son dueños de su fortuna; el [[avaro]] es esclavo de la suya».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 64.</ref>
 
* «Más que la muerte es de temer la vejez».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p.175 .</ref>
 
* «Nadie se hace malvado de repente».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p.348 .</ref>
 
* «Nunca es largo el camino que conduce a casa de un amigo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 23.</ref>
 
** Original«¿Quién (envigilará latín):a los vigilantes?». [''quis custodiet ipsos custodes?'']<ref name=rout>Stone, Jon R. (en inglés). [https://books.google.es/books?hl=es&id=rAXHv7KlHxMC&q=custodiet#v=snippet&q=custodiet&f=false ''The Routledge Dictionary of Latin Quotations: The Illiterati's Guide to Latin Maxims, Mottoes, Proverbs and Sayings'', pp. 100, 108.]. Psychology Press, 2005. ISBN 0415969093, 9780415969093. En Google Libros. Consultado el 29 de febrero de 2020.</ref>
<refname=rout>«¿Pero quién vigilará a los vigilantes?» [''sed quis custodiet ipsos custodes?'']. ''Sátiras'', VI 346-348</ref>
 
* «Si la [[prudencia]] te acompaña, ningún poder celestial te desamparará».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 454.</ref>
 
* «Todo el mundo desea saber, pero solo pocos están dispuestos a pagar el precio».
 
* «Una mente sana en un cuerpo sano». [''Mens sana in corpore sano''].<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 473.</ref>
** Fuente: ''Sátiras'', VIX 346-348356.<ref>buscar</ref>
 
== Referencias ==
{{Listaref|2}}
 
{{ORDENAR:Juvenal, Decimo Junio}}