Diferencia entre revisiones de «Nieve»

Contenido eliminado Contenido añadido
Revisión de Páginas aleatorias; ortografía; mantenimiento
Línea 1:
{{referencias}}
[[Archivo:Cyanocitta-cristata-480.gif|thumb|«Año de nieves, año de bienes».</br><small>Refranero.</small>]]
La [[w:nieve|'''nieve''']] es un fenómeno meteorológico consistente en la precipitación de pequeños cristales de [[hielo]] en forma de copos.
Línea 7 ⟶ 8:
* «Al salir a la calle,</br>lo inesperado ha sucedido:</br>no había más que nieve sobre mí,</br>bajo mis pies no había más que nieve».
** [[Yevgueni Yevtushenko]]
** Fuente: "«El milagro innecesario"», en ''Lancha de enlace'' (1966).<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Evtuchenko}}|nombre= Evgueni |título= Entre la ciudad sí y la ciudad no|editorial= Alianza Editorial (traducción de Natalia Ivanova y Jesús López Pacheco)|fecha= 1971 (3º ed.) |página= 125}} </ref>
 
* «El dinero de [[Hollywood]] no es dinero. Es nieve congelada, se funde en tu mano».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès Olivart}} |nombre= José María |título= Un siglo de citas|editorial= Planeta|fecha= 1997 |página=227}} ISBN 8423992543</ref>
Línea 15 ⟶ 16:
* «He oído la campana de la nieve, he visto el hongo de la [[pureza]], he creado el olvido».
** [[Antonio Gamoneda]]
** Fuente: ''Libro del frío'' (p. 15).<ref>{{Ref Harv|Surname1=Gamoneda |Given1=Antonio|Year=2003|Title=Libro del frío |Publisher=Siruela |Edition= 3.ª|ID=ISBN 9788478446551}}</ref>
 
* «No fue un sueño, lo vi: La nieve ardía».
Línea 21 ⟶ 22:
** Fuente: ''Prosemas o menos'' (1985).<ref>Inicio del poema "Crepúsculo, Albuquerque, invierno".[https://books.google.es/books?id=OokNAAAAIAAJ Página 21.]</ref>
 
* «No te quejes de la nieve en el techo del vecino cuando también cubre el umbral de tu casa». <ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3510.</ref>
** [[Confucio]]
 
* «Sobre la nieve se oye resbalar la [[noche]]...».
**[[Vicente Huidobro]]
** Fuente: Inicio del poema "Noche".<ref>''Antología de la poesía hispanoamericana''. Alianza Editorial, 1971; edición de José Olivio Jiménez; p. 131.</ref>
Línea 32 ⟶ 33:
 
=== [[Ramón Gómez de la Serna ]] ===
* «La arquitectura de la nieve es siempre de estilo [[gótico]]». <ref>{{Versalita|Gómez de la Serna}} (1962), p. 256.</ref>
 
* «La nieve dota de papel de escribir a todo el [[paisaje]]». <ref>{{Versalita|Gómez de la Serna}} (1962), p. 360.</ref>
 
* «La nieve quiere que lo olvidéis todo, y es cuando más se [[recordar|recuerda]] todo». <ref>{{Versalita|Gómez de la Serna}} (1962), p. 1060.</ref>
 
=== [[William Shakespeare]] ===
* «Aunque seas tan casto como el hielo y tan puro como la nieve, no escaparás a las calumnias».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 639.</ref>
 
* «Tan imposible es avivar la lumbre con nieve, como apagar el fuego del amor con palabras».<ref>Palomo Triguero, Eduardo: [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 ''Cita-logía''. Editorial Punto Rojo Libros, S.L. 2013.] ISBN 9788416068104. Página 37.</ref>
Línea 46 ⟶ 47:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético por el apellido del autor, con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
{{referencias}}
===[[Matsuo Bashō]]===
* «El cuervo, tan odioso</br>casi siempre, ¡también</br>sobre la nieve, esta mañana!».<ref>{{Versalita|Rodríguez-Izquierdo}} (1972), p. 446.</ref>
 
*" «La nieve que vimos caer</br>¿es otra este año?"».
 
===[[Yosa Buson]]===
*" «Sin alojamiento.</br>La hilera de casas brilla en la nieve"».
 
===[[Kobayashi Issa]]===
* «Con la nieve que se derrite</br>está el pueblo rebosante</br>de niños».<ref>{{Versalita|Rodríguez-Izquierdo}} (1972), p. 446.</ref>
 
* «Pegajosa,</br>se adhiere a las cosas</br>la nieve en primavera».<ref>{{Versalita|Rodríguez-Izquierdo}} (1972), p. 423.</ref>
 
===[[Masaoka Shiki]]===
* "Una y otra vez yo pregunto</br>cómo de alta la nieve es".
* "La nieve se derritió</br>en la espalda del gran [[buda]]".
 
===[[Nozawa Setsuko]]===
* "Primeras nieves,</br>comienza en la oscuridad,</br>termina en la oscuridad".
 
===[[Masajo Suzuki]]===
* "Sola en este mundo</br>una mujer sin un hogar;</br>el caer de la nieve".
 
== [[refrán|Refranes]] ==
* «Amor de [[madre]], ni la nieve lo deshace».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 59.</ref>
 
* «[[Año]] de nieves, año de bienes».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 64.</ref><ref>{{Versalita|Junceda}} (1997), p. 65.</ref><ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 154.</ref>
 
* «Cuando el cielo está de color panza de burra, nieve segura».<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 154.</ref>
 
* «Cuando San Benito echa la capucha, nieve y mucha».<ref name=saneg154>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 154.</ref>
 
* «En [[enero]] la nieve en el alero».<ref name=saneg153>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 153.</ref>
*** «En [[enero]] la nieve en el alero y la vieja junto al brasero».<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 153<name=saneg153/ref>
 
* «En [[invierno]] neblina y nieve por vecina».<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 154<name=saneg154/ref>
 
* «Entre marzo y abril sale el cuco del cubil; con la nieve no quiere venir».<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 153<name=saneg153/ref>
 
* «La nieve de [[octubre]], siete meses cubre».<ref>''Los Refranes y el Tiempo'' (selección de Sergio García López). 2014, [https://books.google.es/books?isbn=1291977856 . Página 70.]</ref>
** Variación: «La nieve de octubre siete lunas cubre», dicho en tierras de [[León (España)|León]], según [[Julio Llamazares]].<ref>Llamazares, Julio: [https://books.google.es/books?isbn=842048895X Llamazares, Julio: ''Entre perro y lobo''.] Penguin Random House Grupo Editorial España2011España, 2011.</ref>
 
* «Nieves en enero y soles en febrero».<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 154<name=saneg154/ref>
 
* «Para los Santos, nieve en los cantos» (o en los campos).<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 153<name=saneg153/ref>
*** «Por los Santos, la nieve en los cantos» (o en los campos).<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 153<name=saneg153/ref> «Por los Santos la nieve en los altos; por San Andrés, la nieve en los pies».<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 153<name=saneg153/ref> «Si nieva por San Andrés, interminable cosa es».<ref name=saneg153/>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 153</ref> «Si nieva por San Andrés, nieva mucho más después».<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 153<name=saneg153/ref>
 
* «Si en [[junio]] nieve, en invierno llueve».<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 153<name=saneg153/ref>
 
* «Si la Candelaria nieva, treinta días con ella».<ref>{{Versalita|Sánchez Egea}} (1985), p. 153<name=saneg153/ref>
 
* «Si la nieve viene de arriba, buena hierba y buena harina; pero si viene de abajo, todo al carajo».<ref>''La sociedad rural tradicional, Cantabria'', 1994 [https://books.google.es/books?isbn=8481020605 Página 25.] Grupo de Historia: Rafael Altamira, ‎Vicente Fernández Benítez.</ref>
 
== [[Dicho]]s y [[proverbio]]s ==
*" «La nieve no rompe las ramas del sauce"».
** [[Proverbios japoneses]]
 
* «Vida breve la del muñeco de nieve».{{fuentes}}
Línea 108:
 
== Referencias ==
{{listaref|2}}
 
== Bibliografía ==