Dedo

extremidad articulada de la mano y del pie

Un dedo es «cada uno de los cinco apéndices articulados en que terminan la mano y el pie del hombre y, en el mismo o menor número, de muchos animales».[1]

  • «Cuando una puerta se cierra, no pongas los dedos».[2]

Refranero

editar
  • «A teatino, ni el dedo menino». [5]
  • «Al villano, dalde el dedo y tomaros há la mano». [6]
  • «Agüelo, agüelo, tenedme este dedo». [7]
  • «Apuntador de dedo, pagador de bolsa». [8]
  • «Cada uno habla en derecho de su dedo». [9]
  • «Cinco dedos en una mano, a las veces hacen provecho, a las veces hacen daño».[10]
  • «Con cada miembro, el oficio que convenga; no hables con el dedo, pues no coses con la lengua». [11]
  • «Dedo de espada y palmo de lanza, es gran ventaja». [12]
  • «Es inútil querer retener el agua entre los dedos».[13] proverbios malgaches
  • «Honra sin provecho, anillo en el dedo». [14]
  • «Lo que con los ojos miro, con el dedo lo adivino». [15]
  • «Ni un dedo hace mano, ni una golondrina verano». [16]
  • «Poner el dedo sobre la nariz». (Es juramento que se hace á quien debe tener respeto). [17]
  • «Meter el dedo en la boca». (Por ver si es bobo).[18]
  • «Tiende tu mano, pero cuenta los dedos al retirarla».[19] proverbios árabes
  • «Un dedo á otro y todos al rostro». [20]

Locuciones

editar
  • «a dedo»; «dedo de Dios»; «dedo gordo»; «contar con los dedos»; «chuparse el dedo»; «echar a dedos»; «hacer dedo»; [21][22]
  • «antojársele a alguien los dedos huéspedes» (ser excesivamente receloso o suspicaz).
  • «como anillo al dedo» (a medida); [23]
  • «de o para chuparse los dedos» (muy rico o sabroso);
  • «me gustas más que comer con los dedos».[24]
  • «no mover un dedo»;
  • «no tener dos dedos de frente»;
  • «pillarse los dedos»;
  • «poner el dedo en la llaga»;
  • «señalar a alguien con el dedo»;
  • «rozar con la yema de los dedos»; [25][26]

Referencias

editar
  1. Diccionario de la RAE
  2. Señor (1997), p. 454.
  3. Gómez de la Serna, Ramón (1962). Total de greguerías. Aguilar. p. 339. ISBN 8422657279. 
  4. * Coronel Urtecho, José y Ernesto Cardenal (1ª ed. 1963). Antología de la poesía norteamericana. Aguilar. p. 332. nº Reg. 1585.62 / Dep. Legal: M.17060.-1962.  322.
  5. Correas (1906), p. 19.
  6. Correas (1906), p. 39.
  7. Correas (1906), p. 58.
  8. Correas (1906), p. 64.
  9. Correas (1906), p. 328.
  10. García-Borrón (2017), p. 300.
  11. Correas (1906), p. 353.
  12. Correas (1906), p. 281.
  13. Acerete (1967), p. 243.
  14. Correas (1906), p. 156.
  15. Correas (1906), p. 200.
  16. Correas (1906), p. 210.
  17. Correas (1906), p. n620.
  18. Correas (1906), p. n636.
  19. Acerete (1967), p. 174.
  20. Correas (1906), p. 161.
  21. DRAE
  22. Buitrago (2017), p. 886.
  23. Correas (1906), p. 359.
  24. Carbonell, Delfín (2006). Diccionario de clichés. Manual-guía de la principal y actual fraseología tópica castellana. Serbal. p. 231.  ISBN 8476284888.
  25. Buitrago (2017), p. 886.
  26. DRAE

Bibliografía

editar
  • Acerete, Julio C. (1967 1.ª ed.). Proverbios, adagios y refranes del mundo entero. Bruguera. 
  • Buitrago, Alberto (1995, 2003 y 2005 en Espasa; reedit. en Planeta en 2017). Diccionario de dichos y frases hechas. Espasa y Planeta. ISBN 846700116X. 
  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Facsimil en línea. 
  • García-Borrón, Juan-Pablo (2017). Un viejo maestro de lengua: el refranero. Edicions Universitat Barcelona. ISBN 9788447540846.
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543. 

Enlaces externos

editar