Álamo

género de árboles y arbolillos
(Redirigido desde «Alameda»)

El álamo es un «árbol de la familia de las salicáceas, que se eleva a considerable altura, de hojas anchas con largos pecíolos y flores laterales y colgantes. Crece en poco tiempo, y su madera, blanca y ligera, resiste mucho al agua».[1]

«De los álamos vengo, madre,...»

Citas de álamo, alameda, etc.

editar

Citas en verso

editar
  • «A través de una niebla caporal de tabaco
    miro al río de Francia
    moviendo escombros tristes, arrastrando ruinas
    por el pesado verde ricino de sus aguas.
    Mis ventanas
    ya no dan a los álamos y los ríos de España».[2]
    • Rafael Alberti
    • Fuente: «11. Muelle del Reloj». Entre el clavel y la espada, 1939-1940
  • «De los álamos vengo, madre,
    de ver como los menea el aire».[3]
    • Cancionero tradicional español
  • «En el bosque antiguo, lleno de negrura,
    todos me mostraban sus almas cual eran: el pinar, borracho de aroma y sonido;
    los olivos viejos, cargados de ciencia;
    los álamos muertos, nidales de hormigas;...».[6]
  • «Hablad,
    Álamos, olmos, hermoseando el día,
    de nuevo verdead
    Ahora
    diré la verdad».[7]

Refranes, etc.

editar
  • «El álamo negrillo no lleva fruto; pero sin él se pasa».[8]
  • «El olmo como nace, y el álamo como cae».[9]
  • «¡Oh, qué linda es la alameda, quién tuviera la siesta en ella».[10]

Véase también

editar

Referencias

editar
  1. Real Academia Española. «álamo.» Diccionario de la lengua española (edición del Tricentenario, actualización 2019). Consultado el 13 de octubre de 2020.
  2. Alberti, Rafael. «Muelle del Reloj». Centro Virtual Cervantes. Consultado el 13 de octubre de 2020.
  3. Alin, Jose Maria. Cancionero tradicional, p. 28. Editorial Castalia, 1991. ISSN 1695-0445. En Google Libros.
  4. Tag de justificación de cita. En Google Libros.
  5. Machado, Antonio; Francisco Caudet (ed.). Antología comentada: Poesía, p. 274. Ediciones de la Torre, 1999. ISBN 9788479602505. En Google Libros.
  6. García Lorca, Federico; Eutimio Martín (1988). Antología comentada, pp. 22-23. Ediciones de la Torre, 1988. ISBN 8479602228, 9788479602222. En Google Libros. Consultado el 13 de octubre de 2020.
  7. Martín Hernández, Evelyne. «Blas de Otero: Esta verdad vertida en la palabra». Ancia, 2012. Año III N.º 5, p. 17. Fundación Blas de Otero. Consultado el 12 de junio de 2021.
  8. Correas (1906), p. 75. Consultado el 13 de octubre de 2020.
  9. Correas (1906), p. 79. Consultado el 13 de octubre de 2020.
  10. Correas (1906), p. 152.

Bibliografía

editar
  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Ratés.  Internet Archive.