Un pájaro es una «ave, especialmente si es pequeña».[1]

CitasEditar

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «Dentro de una tradición literaria que se manifiesta claramente en autores como La Fontaine, Chateaubriand, Hugo, Baudelaire, Stéphane Mallarmé, etc., los pájaros son símbolo de libertad».[3]
    • Ana T. González Hernández
    • Fuente: «El mundo animal en Madame Bovary: algo más que un componente descriptivo». EN: Dengler Gassin, Roberto (ed.). Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, Volumen 1, p. 352. Universidad de Salamanca, 1991.[3]
  • «Hemos aprendido a volar como los pájaros, a nadar como los peces, pero no hemos aprendido el sencillo arte de vivir como hermanos».[6]
  • «Lo que [antes] se entendió ya no existe,
    El pájaro se confunde con el viento,
    El cielo con su verdad,
    El hombre con su realidad».
    • Original (en francés): «Ce qui a été compris n'existe plus,
      L'oiseau s'est confundu avec le vent,
      Le ciel avec sa verité,
      L'homme avec sa realité».[7]
    • Paul Éluard
    • Fuente: José María Fernández Cardo. «Para la lectura de la poética en la poesía surrealista». EN: Dengler Gassin, Roberto (ed.). Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, Volumen 1, pp. 216-217. Universidad de Salamanca, 1991.[7]
  • «Se puede engañar a un pájaro joven dos o tres veces. Pero es inútil armar la red o aprestar el arco a la vista de un pájaro adulto».[9]

Citas por autorEditar

William BlakeEditar

  • «Ningún pájaro se eleva demasiado alto, si vuela con sus propias alas».[10]

FlaubertEditar

  • Ella respondió con un movimiento de cabeza y desapareció como un pájaro a la habitación contigua.
  • «Quería escaparse, como un pájaro, rejuvenecerse en algún lugar, muy lejos, en espacios inmaculados».
    • Original (en francés): «Elle aurant voulu, s'échappant comme un oiseau, aller se rajeunir quelque part, bien loin, dans les espaces immacules».[3]
    • Fuente: Madame Bovary
    • Nota: Se refiere a «las ansias de evasión de la heroína», Emma.[3]
  • «Se sintió suave y completamente abandonada, como un plumón de pájaro dando vueltas en la tormenta».
    • Original (en francés): «Elle se sentit molle et toute abandonnée, comme un duvet d'oiseau qui tournoie dans le tempête».[3]
    • Fuente: Madame Bovary

RefranesEditar

  • Más vale pájaro en mano que ciento volando.[12]
    • Variante: Más vale pájaro en mano que buitre volando (Vocabulario de refranes y frases proverbiales, de Gonzalo Correas, 1625)[12]
  • Pajarilla que en el erial se cría, siempre por él pía.[13]
    • Variante: Pájaro que en el agua se cría, siempre poe ella pía.[13]
  • Pájaro de mal natía, el que se ensucia en el nido.[13]
  • Pájaro triguero, no entres en mi granero.[13]

ReferenciasEditar

  1. Real Academia Española. «pájaro.» Diccionario de la lengua española (edición del Tricentenario, actualización 2019). Consultado el 2 de marzo de 2020.
  2. Amate Pou (2017), p. 133. Consultado el 3 de marzo de 2020.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Dengler Gassin (1991), p. 352. Consultado el 3 de marzo de 2020.
  4. Palomo Triguero (2013), Cita-logía, p. 29. Consultado el 2 de marzo de 2020.
  5. Palomo Triguero (2013), Cita-logía, p. 193. Consultado el 2 de marzo de 2020.
  6. Palomo Triguero (2013), p. 229. Consultado el 2 de marzo de 2020.
  7. 7,0 7,1 Dengler Gassin (1991), pp. 216-217. Consultado el 3 de marzo de 2020.
  8. 8,0 8,1 Whitman, Walt. Obra escogida. Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 8491053638, 9788491053637. En Google Libros. Consultado el 5 de marzo de 2020.
  9. Amate Pou (2017), p. 110. Consultado el 3 de marzo de 2020.
  10. 10,0 10,1 Amate Pou (2017), pp. 44-45. Consultado el 2 de marzo de 2020.
  11. Etxabe (2012), p. 229. Consultado el 6 de marzo de 2020.
  12. 12,0 12,1 Etxabe (2012), p. 278. Consultado el 6 de marzo de 2020.
  13. 13,0 13,1 13,2 13,3 13,4 Etxabe (2012), p. 330. Consultado el 6 de marzo de 2020.

BibliografíaEditar

  • Amate Pou, Jordi (2017). Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas. Penguin Random House Grupo Editorial España. ISBN 841732187X, 9788417321871. En Google Libros.
  • Dengler Gassin, Roberto (1991). Estudios humanísticos en homenaje a Luis Cortés Vázquez, Volumen 1. Universidad de Salamanca, 1991. ISBN 8474816823, 9788474816822. En Google Libros.

Véase tambiénEditar