Theodor Adorno
filósofo, sociólogo, teórico de la música y compositor alemán
Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Escribir poesía después de Auschwitz es un acto de barbarie» |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 55 años. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Theodor Adorno (Fráncfort; 11 de septiembre de 1903-Viège, Suiza; 6 de agosto de 1969) fue un filósofo alemán de la Escuela de Fráncfort.
Citas
editar- «A esta última experiencia por la que la música mecánica pasa a cada hora tiende espontáneamente la nueva música, al olvido absoluto. Ella es el verdadero mensaje en la botella».[1]
- «Auschwitz comienza donde quiera que alguien mire un matadero y piense: solo son animales». [Auschwitz begins wherever someone looks at a slaughterhouse and thinks: they’re only animals].[2]
- «Disponer de una infancia mágica es la fuerza del débil».[3]
- «En virtud de la ideología de la industria cultural, el conformismo sustituye a la autonomía y a la conciencia; jamas el orden que surge de esto es confrontado con lo que pretende ser, o con los intereses reales de los hombres».
- Fuente: La industria cultural. [4]
- «Escribir poesía después de Auschwitz es un acto de barbarie». [Kulturkritik findet sich der letzten Stufe der Dialektik von Kultur und Barbarei gegenüber: nach Auschwitz ein Gedicht zu schreiben, ist barbarisch, und das frißt auch die Erkenntnis an, die ausspricht, warum es unmöglich ward, heute Gedichte zu schreiben]. [5]
- «La abuelita del albergue sufre una destrucción más total en el film en colores que a causa de las bombas».[6]
- «Las personas tienen que ser disuadidas de golpear hacia fuera sin reflexionar sobre sí mismas». [7]
- «Muchos de los llamados sueños utópicos [...] ya se han hecho realidad. Sin embargo, en la medida en que estos sueños se realizaron, operan como si se hubiese olvidado lo mejor que tenían: no nos dan felicidad».[8]
Referencias
editar- ↑ Filosofía de la Nueva Música. p. 119; trad.: Alfredo Brotons Muñoz. Ed. Akal, 2003. ISBN 9788446016762.
- ↑ The Feminist Care Tradition in Animal Ethics: A Reader. Josephine Donovan, Carol J. Adams. Columbia University Press, 2007. p. 28. ISBN 9780231140393.
- ↑ Cuadernos hispanoamericanos, Números 649-650. Colaborador Seminario de Problemas Hispanoamericanos. Ediciones Cultura Hispánica, 2004, p. 192.
- ↑ Serie mayor. Autores Edgar Morin, Theodor W. Adorno. Editorial Galerna, 1967, p. 17.
- ↑ Kulturkritik und Gesellschaft [Crítica cultura y sociedad] (1951). Variantes: «No se puede escribir poesía después de Auschwitz», «Imposible escribir bien, literariamente hablando, sobre Auschwitz». Citado en "Consignas", pág. 7; y Poesía después de Auschwitz], en Nación, Costa Rica,27.03.2008.
- ↑ La industria cultural. Edgar Morin, Theodor W. Adorno. Editorial Galerna, 1967, p. 16.
- ↑ La educación después de Auschwitz. En Isegoría: Revista de filosofía moral y política, Número 28. CSIC y Editorial Instituto de Filosofía, 2003, p. 140.
- ↑ Illouz, Eva (2009). El consumo de la utopía romántica. El amor y las contradicciones culturales del capitalismo. Buenos Aires/Madrid: Katz Editores. p. 123. ISBN 978-84-96859-53-1.