Harriet Beecher Stowe
escritora abolicionista estadounidense
Harriet Beecher Stowe | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Las lágrimas más amargas derramadas sobre nuestras tumbas son por las palabras nunca dichas y las obras inacabadas». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 128 años. | |||||||||||
Harriet Elizabeth Beecher Stowe (14 de junio de 1811 - 1 de julio de 1896) fue una abolicionista y escritora estadounidense, famosa por ser la autora de la novela contra el esclavismo La cabaña del tío Tom.
Citas
editar- «Aún así, todavía contigo, cuando la mañana púrpura se frena,
Cuando el pájaro se despierta, y las sombras huyen;
Más bella que la mañana, más hermosa que la luz del día.
Amanece la dulce conciencia, estoy contigo». [1]- Original:«Still, still with Thee, when purple morning breaketh,
When the bird waketh, and the shadows flee;
Fairer than morning, lovelier than the daylight,
Dawns the sweet consciousness, — I am with Thee». - Nota: Parte de un himno escrito por Harriet Beecher Stowe.
- Original:«Still, still with Thee, when purple morning breaketh,
- «Cuanto mayor sea el interés involucrado en una verdad, más cuidadosa, desconfiada y paciente debe ser la investigación.
No atacaría la fe de un pagano sin estar segura de tener una mejor para ponerla en su lugar, porque, tal como es, es mejor que nada».[2]- Original: «The greater the interest involved in a truth the more careful, self-distrustful, and patient should be the inquiry.
I would not attack the faith of a heathen without being sure I had a better one to put in its place, because, such as it is, it is better than nothing». - Nota: Carta a William Lloyd Garrison (1853).
- Original: «The greater the interest involved in a truth the more careful, self-distrustful, and patient should be the inquiry.
- «Deja que mi alma se calme, oh Cristo, en Ti. Esto es verdad». [3]
- Original: «Let my soul calm itself, O Christ, in Thee. This is true».
- «Entre los misterios de la muerte y la vida
eres el más digno, amado, guía - inexplicable;
Preguntamos, y tú estás en silencio, - a pesar de todo, miramos,
Y nuestros corazones encantados olvidan sus lamentables quejas;
¡Sin destino abrumador, sin destino sepulcral!
Cordero que has muerto, descansamos en ti». [4]
- Original: «Between the mysteries of death and life
Thou standest, loving, guiding,— not explaining;
We ask, and Thou art silent,— yet we gaze,
And our charmed hearts forget their drear complaining;
No crushing fate, no stony destiny!
Thou Lamb that hast been slain, we rest in Thee».
- Original: «Between the mysteries of death and life
- «Las lágrimas más amargas derramadas sobre las tumbas son las palabras que no se han dicho y las obras que se han dejado de hacer».
- Original: «The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone» [5]
Citas sobre Harriet Beecher Stowe
editar- «Así que eres la mujercita que escribió el libro que comenzó esta gran guerra». [6]
- Original: «So you're the little woman who wrote the book that started this great war».
- Fuente: Abraham Lincoln, durante un encuentro con Stowe in 1862.
- Nota: Se refiere a la guerra de secesión, y la llama mujercita porque la escritora medía 1'50 m. El comentario del Presidente se debe a la repercusión del libro La cabaña del tío Tom, un relato certero de la esclavitud que conmovió al Norte. Se ha considerado una cita apócrifa, aunque las últimas biografías de los dos personajes las dan como real.
Referencias
editar- ↑ Petersen, William, Petersen, Ardythe. The Complete Book of Hymns. Editorial Tyndale House Publishers, Inc., 2015. ISBN 9781414331409. p. 110.
- ↑ Stowe, Harriet Beecher. Life of Harriet Beecher Stowe: Compiled from Her Letters and Journals. Compilado por Charles Edward Stowe. Editor Houghton Mifflin, 1889. p. 262.
- ↑ Cottage Hearth: A Magazine of Home Arts and Home Culture, volumen 12, número 7 - volumen 13, número 12. Publicado en 1886.p. 253.
- ↑ The Cambridge Book of Poetry and Song. Editor Charlotte Fiske Bates. Editorial T.Y. Crowell & Company, 1832. p. 544.
- ↑ Foster, Dayton. The Dead Do Speak To Us...: Dayton Foster. Editorial Author House, 2013. ISBN 9781481759823. p. 176.
- ↑ Memory and Myth: The Civil War in Fiction and Film from Uncle Tom's Cabin to Cold Mountain. Editores David B. Sachsman, S. Kittrell Rushing, Roy Morris. Editorial Purdue University Press, 2007. ISBN 9781557534408. p.8
Enlaces externos
editar- Este artículo fue creado a partir de la traducción del artículo Harriet Beecher Stowe de la Wikipedia en inglés, bajo la licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 Unported y la licencia de documentación libre de GNU.