George Herbert
poeta, orador y sacerdote anglicano inglés (1593-1633)
George Herbert | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 391 años. | |||||||||||
George Herbert (3 de abril de 1593-1 de marzo de 1633) fue un poeta y religioso inglés.
Citas
editar- «Dulce día, tan fresco, tan tranquilo, tan lucidor,
Casamiento de la tierra y el cielo:
El rocío llorará tu caída esta noche;
Porque morirás».- Original: «Sweet day so cool, so calm, so bright,
The bridal of the earth and sky:
The dew shall weep thy fall tonight;
For thou must die».[1] - Fuente: «Virtue»
- Original: «Sweet day so cool, so calm, so bright,
- «¡Qué maravilla! Quien golpea piedras obtiene chispas. Pero Esteban de las piedras obtuvo el cielo)».
- Original: «How marvellous! Who pounds rock gets fire. But Stephen from stones got heaven».[2]
- Fuente: «On the stoning of Stephen»
- «Un padre es más que cien maestros».
- Original:«One father is more than a hundred schoolmasters».[3]
- Fuente: «Jacula Prudentum»
Citas sobre Herbert
editar- No podamos evaluar a Herbert, o apreciar plenamente su genio y su arte en una selección de antología. Debemos estudiar The Temple como un todo.[4]
Referencias
editar- ↑ Driver, Paul (ed.) (1995). Seventeenth-Century Poetry, p. 48. Penguin Books. ISBN 014062204.
- ↑ (En inglés.) «George Herbert». Poetry Foundation. Consultado el 20 de agosto de 2020.
- ↑ George Herbert (1891). «English Poems: Together with His Collection of Proverbs Entitled Jacula Prudentum» (en inglés). Longmans, Green, and Co. p. 259.
- ↑ Brooks-Motl, Hannah (en inglés). «George Herbert: “Love (III)”». Poetry Foundation. Consultado el 20 de agosto de 2020.