Ernest Dowson

escritor inglés
Ernest Dowson
«¡He sido fiel a ti, Cynara! a mi manera».
«¡He sido fiel a ti, Cynara! a mi manera».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 124 años.

Ernest Dowson (Lee, Londres; 2 de agosto de 1867-Catford; 23 de febrero de 1900) fue un poeta, novelista y escritor de relatos cortos británico.

Citas editar

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «¡He olvidado mucho, Cynara! el viento se lo llevó, [...]
    ¡He sido fiel a ti, Cynara! a mi manera».
    • Original: «I have forgot much, Cynara! gone with the wind, [...]
      I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion».[1]
    • Fuente: Non Sum Qualis Eram Bonae sub Regno Cynarae (fragmento), 1896[1]
    • Nota: El título, una cita de Horacio, Non Sum Qualis Eram Bonae sub Regno Cynarae, significa «no soy como era bajo el reinado de buena Cynara».
  • «No son largos, los días de vino y de rosas:...».
    • Original: «They are not long, the days of wine and roses:...».[1]
    • Fuente: Vitae Summa Brevis (fragmento), 1896[1]

Referencias editar

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Ratcliffe, Susan (ed.) (en inglés).«Ernest Dowson 1867–1900». Oxford Essential Quotations, 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. eISBN 9780191866692. En Oxford Reference. Consultado el 18 de julio de 2021.