Diferencia entre revisiones de «Unión»

Contenido eliminado Contenido añadido
salvar trabajo, sigue en obras
m salvar trabajo, sigue en obras
Línea 23:
* «[el amor] consiste en la unión entre partes de almas que, en este mundo creado, andan divididas, en relación a cómo primero eran en su elevada esencia».<ref>[[w:Emilio García Gómez|García Gómez, Emilio]], ''El collar de la paloma'' (1952), traducción del ''Tawq al-hamama''. En «Como el collar a la tórtola». ''El Trujamán''. 17 de diciembre de 2004. Peña Martín, Salvador. [https://cvc.cervantes.es/trujaman/anteriores/diciembre_04/17122004.htm ''Centro Virtual Cervantes''.] Consultado el 10 de septiembre de 2020. </ref>
 
* «Hay quien dice que la unión amorosa acaba con el amor; pero es un parecer deleznable, pues tal cosa no sucede más que a las gentes inconsecuentes. Por el contrario, cuanta mayor es la unión entre los amantes, mayor es también su mutuo afecto [...] La unión con el amado es la serenidad imperturbable, el gozo sin tacha que lo empañe ni tristeza que lo enturbe, la perfección de los deseos y el colmo de las esperanzas».<ref> Capítulo 20. ''El collar de la paloma''. Tornero: Poveda, Emilio.''Teorías sobre el amor en el mundo árabe medieval''. Siruela, [https://books.google.es/books?hl=es&id=Wl3jDwAAQBAJ&q=uni%C3%B3n#v=snippet&q=uni%C3%B3n&f=false 2014.] ISBN 841612003X, 9788416120031.</ref>
 
* «¿Volverán para nosotros los tiempos de la unión?<br>¿Tendrán un límite las vueltas de esta suerte?<br>La espada se ha hecho sierva del palo.<br>La cautiva [[gacela]] se ha tornado león».<ref>''El collar de la paloma tratado sobre el amor y los amantes de Ibn Hazm de Córdoba'', trad. García Gómez, 1966, 155; reedición en Alianza Editorial, 1997.</ref>
Línea 30:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Cuenta y razón, sustenta amistad y unión».<ref>{{versalita|Correas}} (1906). [https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3/mode/2up?q=uni%C3%B3n ''Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia'', p. 375.] Madrid, Ratés. En ''Internet Archive''.</ref>
 
* «La unión hace la fuerza».<ref>[https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58909&Lng=0 Ficha] en el refranero multilingüe del CVC.</ref>
Línea 38:
 
== Bibliografía ==
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial=[https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 Facsimil en línea] |fecha= 1906}}
 
* {{Versalita|D. R. C.}} (1858). ''Tesoro de la sabiduria de todos los siglos y paises...'' El Libro de Oro, Madrid. [https://books.google.es/books?id=kc-hbwBsT9IC&printsec En ''Google Libros''.] Consultado el 10 de septiembre de 2020.