Diferencia entre revisiones de «Tiempo (refranes)»

Contenido eliminado Contenido añadido
nueva subpágina de paremias sobre el lema ''tiempo''
 
completar con el Correas
Línea 3:
== Proverbios, refranes y dichos ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «A aquél que esperar puede, todo a su tiempo y voluntad le viene». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 19.</ref>
 
* «A la corta o a la larga, el tiempo todo lo alcanza». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 22.</ref>
 
* «A las cosas deseadas todo tiempo es prolijo, como a las odiosas breve». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 24.</ref>
 
* «Al peligro, con tiempo; y al remedio, con tiento». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 55.</ref>
 
* «Al tiempo el consejo».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 56.</ref>
 
* «Andar, [[ventura]], pues el tiempo os muda [madura]». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 69.</ref>
 
* «Con el tiempo todo se sabe, y con el tiempo todo se olvida, y deshace». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 368.</ref>
 
* «Cualquier tiempo pasado, es mejorado». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 382.</ref> [Todo tiempo pasado fue mejor] <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 439.</ref>
 
* «El tiempo corre, y todo lo traspone». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 119.</ref>
 
* «El tiempo cubre y descubre todas las cosas».<ref name=gin1561-8>{{Versalita|Giner}} (1967), pp. 1561-8.</ref> [[proverbios alemanes]]
Línea 14 ⟶ 30:
* «El tiempo es jaulero y cucharero».<ref name=jun459/>
 
* «El tiempo lo cura todo».[''El tiempo todo lo cura'']. En ''El Quijote'' se formula como refrán: «El tiempo lo cura todo, o lo pone de lodo».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 119.</ref><ref>Refranero multilingüe del CVC: [https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58699&Lng=0 ficha].</ref>
** Proverbio del romancero popular
 
Línea 22 ⟶ 38:
 
* «Más vale llegar a tiempo que ronda un año».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 277.</ref>
 
* «No se hace sin tiempo lo que se puede hacer en todo tiempo». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 246.</ref>
 
* «Quien tiempo tiene y tiempo espera, tiempo viene que desespera». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 360.</ref>
 
* «Sufro y callo, por el tiempo en que me hallo». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 285.</ref>
 
* «Tiempo y sazón, a nadie dan razón».<ref name=jun460/>
Línea 28 ⟶ 50:
 
* «Vosotros tenéis los relojes, nosotros tenemos el tiempo».[''You (European people) have watches, but we have time!'']<ref>[https://books.google.es/books?id=-MXsAAAAMAAJ&q=Vosotros+ten%C3%A9is+los+relojes,+nosotros+tenemos+el+tiempo.&ved=0ahUKEwiDn9nJ-vziAhVFQxUIHd9SBvIQ6AEIQzAF ''Cambio 16'', Números 1509-1516]; Información y Revistas, S.A., 2000. En ''Google Libros''.</ref> [[proverbios africanos]]
 
* «Vuela el tiempo de corrida, y tras él va nuestra vida». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 331.</ref>
 
== Referencias ==