Diferencia entre revisiones de «Proverbios chinos»

Contenido eliminado Contenido añadido
salvar trabajo, sigue en obras
página revisada, wikificada´y ampliadacon ref/fuentes consensuadas por la comunidad de WQ
Línea 1:
== Proverbios, refranes y dichos de origen chino ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{en obras}}
<!--
* «». <ref>{{Versalita|Acerete}} (1967), p. .</ref>
* «».<ref name=acer>{{Versalita|Acerete}} (1967), pp. .</ref>
* «».<ref name=acer/>
-->
* «».<ref name=acer190-202/>
 
 
* «Alimentar sin instruir, es el pecado de los padres».<ref name=acer190-202/>
 
* «Con dinero se puede hacer hablar a los muertos; sin dinero no se puede hacer callar a los mudos».<ref name=acer97-9/>
 
* ¿Cuál es el más bello siglo de la filosofía? Aquel en que no habían nadido todavía los filósofos«».<ref name=acer190-202/>
 
* «Cuando bebas en la fuente, recuerda la primavera».<ref name=acer190-202/>
 
* «Cuando los hombres se reunen, ellos escucha, y las mujeres y las hijas se miran».<ref name=acer48-50/>
 
* «Cuando mejor se comporta el emperador en la capital es cuando se dice que se encuentra enfermo en provincias».<ref name=acer190-202/>
 
* «Cuando se cae, no es el pié lo que ha fallado».<ref name=acer190-202/>
 
* «Cuanto menos hablan los príncipes y las mujeres, más cosas dicen».<ref name=acer48-50>{{Versalita|Acerete}} (1967), pp. 48-50.</ref>
 
* «Dejadle al pueblo todas las ignorancias que no sirvan para engañarle».<ref name=acer190-202/>
 
* «Ejecuta las cosas difíciles cuando todavía son fáciles».<ref name=acer190-202/>
 
* «El ciruelo produce en todos los países las mismas flores».<ref name=acer190-202/>
 
* «El corazón de un niño es como el corazón de Buda».<ref name=acer48-50/>
Línea 39 ⟶ 43:
 
* «En una esposa se busca la virtud; y la belleza en una concubina».<ref name=acer48-50/>
 
* «En una nación en lucha, el patriotismo se extiende por doquier».<ref name=acer190-202/>
 
* «Ganar un proceso es adquirir una gallina y perder una vaca».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 130.</ref>
Línea 55 ⟶ 61:
 
* «La primera vez es una [[gracia]], la segunda vez es una [[regla]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 108.</ref>
 
* «La puerta mejor cerrada es aquella que puede dejarse abierta».<ref name=acer190-202/>
 
* «Las buenas fuentes se conocen en las grandes sequías; los buenos amigos, en las épocas desgraciadas».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 25.</ref>
 
* «Las enfermedades entran por la boca y las desdichas salen por ella».<ref name=acer190-202/>
 
* «La simplicidad es invisible, puesto que no se puede demostrar jamás».<ref name=acer190-202/>
 
* «Los golosos se hacen comerciante y los perezosos bonzos».<ref name=acer190-202/>
 
* «Los palacios de los grandes rebosan de mujeres y las cabañas de los pobres, de hijos».<ref name=acer190-202/>
 
* «Más difícil que abrir una tienda para comerciar es mantenerla abierta».<ref name=señor104/>
Línea 65 ⟶ 79:
 
* «No satisfagáis jamás hasta la saciedad vuestros deseos; así os proporcionaréis placeres nuevos».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 137.</ref>
 
* «Quien cabalga sobre un tigre no desciende fácilmente de él».<ref name=acer190-202/>
 
* «Quien ensancha su corazón, encoge su boca». <ref>{{Versalita|Acerete}} (1967), p. 119.</ref>
 
* «Quien hace morir de risa, no tiene castigo».<ref name=acer190-202/>
 
* «Quien ha hecho un nudo tiene que deshacerlo.» <ref>Kissinger, Henry. China. ISBN 978-84-8306-945-5; página 434.</ref>
 
* «Quien mienta para alabarse, no dirá la verdad para censurarse».<ref name=acer190-202/>
 
* «Quien oculta sus faltas es porque quiere cometer otras».<ref name=acer190-202/>
 
* «Quien pisa con suavidad va lejos».<ref name=señor104/>
Línea 74 ⟶ 96:
* Recurre a la paz y a la amistad cuando te veas temporalmente obligado a ello; utiliza la guerra y la defensa como política real.” <ref>Kissinger, Henry. China. ISBN 978-84-8306-945-5; página 88</ref> <ref>"The new foreign policy of January 1861", Teng y Fairbanks eds. China's response to the West, página 48</ref>
 
* «Se debe perdonar todo a aquel que, a sí mismo, no se perdona nada».<ref name=acer73-4/>
 
* «Si deseas ser justo, llama a tres ancianos».<ref name=acer190-202/>
 
* «Si tú me das un pecado, yo te recompensaré con una ciruela».<ref name=acer190-202/>
 
* «Sólo hay dos clases de hombres virtuosos: los que ya están muertos, y los que aun no han nacido».<ref name=acer48-50/>
 
* «Todos los ríos van al mar, pero el mar no se desborda».<ref name=acer190-202/>
 
* «Un viaje de diez mil kilómetros empieza por un solo paso».<ref name=señor104/>