Diferencia entre revisiones de «Pío Baroja»
Contenido eliminado Contenido añadido
Errores de sintaxis: Varias etiquetas de formato no cerradas Etiqueta: editor de código 2017 |
Ortografía; mantenimiento |
||
Línea 6:
|año fallecimiento = 1956
|imagen = Juan de Echevarría PIO BAROJA MNCARS.jpg
|pie de imagen = «A una colectividad se le [[Engaño|engaña]] siempre mejor que a un hombre».<
|Wikipedia = Pío Baroja
|Wikicommons = Category:Pío Baroja
Línea 21:
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con
__NOTOC__
[[#A|A]] – [[#B|B]] – [[#C|C]] – [[#D|D]] – [[#E|E]] – [[#F|F]] – [[#G|G]] – [[#H|H]] – [[#I|I]] – [[#J|J]] – [[#K|K]] – [[#L|L]] – [[#M|M]] – [[#N|N]] – [[#O|O]] – [[#P|P]] – [[#Q|Q]] – [[#R|R]] – [[#S|S]] – [[#T|T]] – [[#U|U]] – [[#V|V]] – [[#W|W]] – [[#X|X]] – [[#Y|Y]] – [[#Z|Z]]
Línea 38:
=== E ===
* «El [[carlismo|carlista]] es un animal de cresta colorada que habita el monte y de vez en cuando baja al llano al grito de ¡''rediós''! atacando al hombre».<ref>{{Versalita|Galmés Cerezo}}, Damián. ''Guadalices: novela por microfinturas''. Editorial Pragmata, 2014, ISBN 9788897792857.</ref>
** Fuente: ''Miserias de la guerra''
* «El contagio de los [[prejuicios]] hace creer muchas veces en la dificultad de las cosas que no tienen nada de difíciles».<ref>''Expansión'', volumen 29, números 707-712. Editorial Expansión, 1997, p. XVIII.</ref>
** Fuente: ''El aprendiz de conspirador''
* «El [[ejército]] no debe ser más que el brazo de la nación, nunca la cabeza».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 260.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1984.</ref>
Línea 78:
* «La vida era una corriente tumultuosa e inconsciente donde los actores representaban una tragedia que no comprendía, y los hombres, llegados a un estado de intelectualidad, contemplaban la escena con una mirada compasiva y piadosa».<ref>{{Versalita|Forero Quintero}}, Gustavo. ''Justicia y paz en la novela de crímenes'', Siglo del Hombre Editores, 2018, ISBN 9789586655347.</ref>
** Fuente: ''El árbol de la ciencia''
* «Los españoles han resuelto todos esos problemas metafísicos y morales que nos preocupan a nosotros, los del Norte, en el fondo mucho menos civilizados que ustedes. Los han resuelto, negándolos; es la única manera de resolverlos».<ref>{{Versalita|Bello Vázquez}}, Félix. ''El pensamiento social y político de Pío Baroja'', Estudios filológicos, Acta Salmanticensia, vol. 225. Edición ilustrada. Ediciones Universidad Salamanca, 1990, ISBN 9788474815702, p. 245.</ref>
Línea 91:
=== Q ===
* «... el parlamentarismo no es fecundo. Es imposible. El parlamentarismo es una hoguera que lo consume todo a su lado; la dictadura puede ser la salvación».<ref>{{Versalita|Moreno Bayona}}, Víctor. ''Qué hacemos con Baroja?: reflexiones sobre la «coherencia» barojiana'', Ensayo y testimonio, vol. 95. Edición ilustrada. Editorial Pamiela, 2008, ISBN 9788476815434, p. 107.</ref>
** Fuente: ''Comunistas, judíos y demás ralea'', 2.ª edición. Ediciones Cumbre, 1939, página 102.
Línea 97:
* «Semiángel o semibestia, el hombre es un animal extraño».<ref>{{Versalita|Palomo}} (1997), p. 155.</ref>
* «Solo los
** Fuente: ''Hojas sueltas'', volúmenes 1-2, página 283. Volumen 3 de ''Escritos inéditos''. Editorial Caro Raggio, 1973, ISBN 9788470350214.
=== U ===
* «Una [[costumbre]] indica mucho más el [[carácter]] de un pueblo que una [[idea]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 106.</ref>
* «Una [[novela]] larga será siempre una sucesión de novelas cortas».<ref>{{Versalita|Longhurst}}, Carlos A. ''Las novelas históricas de Pío Baroja'', Ediciones Guadarrama, 1974, ISBN 9788425001710, p. 192.</ref>
Línea 117:
== Sobre el escritor ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con
{{Tradwq}}
Línea 124:
** [[Josep Pla]]
** Original (en catalán): «Baroja ha escrit, de segur, els millors retrats i, sens dubte, els millors paisatges que s'han escrit en llengua castellana».]
** Fuente: ''El quadern gris'' (2005).<ref name=eqg284>[http://elquaderngris.cat/blog/?p=1021 ''El quadern gris'', pp. 284/285
* «Con Baroja, el hombre europeo del siglo XIX es, por vez primera, héroe de novela española. Por eso las novelas de Baroja son las únicas que no se nos caen de las manos».
Línea 130:
** Fuente: ''Los complementarios'' (1922).<ref>{{cita publicación|apellido = {{Versalita|Machado}}|nombre = Antonio|título = Los complementarios'' (selección de Guillermo de Torre)|editorial = Losada|fecha = 1968 (2.ª ed.)|página = 53}}</ref>
* «El defecto de Baroja es que es un hombre de adjetivo ligero. A veces juzga, adjetiva, ligeramente
** [[Josep Pla]]
** Original (en catalán): «El defecte de Baroja és que és un home d'adjectiu lleuger. De vegades judica, adjectiva, lleugerament
** Fuente: ''El quadern gris'' (2005).<ref name=eqg284/>
Línea 143:
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido = {{Versalita|Palomo Triguero}}|nombre = Eduardo|título = Cita-logía|editorial = Punto Rojo Libros|fecha = 2013|id = ISBN 978-84-16068-10-4}}. [https://books.google.es/books?id=He9BAwAAQBAJ&dq En ''Google
|