Diferencia entre revisiones de «Jean-Baptiste Alphonse Karr»
Contenido eliminado Contenido añadido
enobras |
salvar trabajo, sigue en obras |
||
Línea 8:
|imagen = Personnalités des arts et des lettres - Alphonse Karr (Nadar).jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Jean-Baptiste Alphonse Karr
|Wikicommons = Category:Jean-Baptiste Alphonse Karr
Línea 24:
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Consideramos la [[incertidumbre]] como el peor de todos los males hasta que la realidad nos demuestra lo contrario».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 158.</ref>
* «El mar solo tiene un defecto, y es que cuando se le conoce, no se puede pasar ya sin él».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 393.</ref>
* «El mundo y el matrimonio parecerá pronto un [[baile]] donde no hay bastantes caballeros».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2605.</ref>
* «El ser humano todo lo [[perfección|perfecciona]] en torno suyo; lo que no acierta es a perfeccionarse a sí mismo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 283.</ref>
* «En política, el vencedor es quien tiene razón».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 445.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 4116.</ref>
* «La [[edad]] en que todo se reparte e incluso se da generosamente es la edad en que nada se tiene».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1883.</ref>
* «La [[felicidad]] se compone de infortunios evitados». [''De malheurs évités le bonheur se compose''].<ref>''Oeuvres complètes d'Alphonse Karr: Les femmes''; [https://books.google.es/books?id=2d7GJ_tOf-gC&pg=PA207&dq=le+bonheur+est+fait+de+malheurs+%C3%A9vit%C3%A9s+karr&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjyn4eq6LLoAhVE0uAKHQ6qCIkQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false
* «La mejor manera de vivir en paz con los [[vecinos]] es no tenerlos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 4104.</ref>
* «Nos gusta llamar testarudez a la perseverancia ajena pero le reservamos el nombre de perseverancia a nuestra testarudez».▼
* «La mujer que se dedica a escribir aumenta el número de libros, y disminuye el de las mujeres».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. .</ref><ref>[[Severo Catalina: ''La Mujer: apuntes para un libro''. Ed. A. de San Martin, 1861. Procedencia del original: Biblioteca Pública Episcopal del Seminario de Barcelona; [https://books.google.es/books?id=zrlnALiwKGIC&pg=PA265&dq=La+mujer+que+se+dedica+a+escribir+aumenta+el+n%C3%BAmero+de+libros,+y+disminuye+el+de+las+mujeres&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwien4TmzbDmAhVLzIUKHQGcCzYQ6AEIPzAD pág. 265]</ref>
* «La Providencia es el nombre cristiano para el azar».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 66.</ref>
* «La vanidad es la [[espuma]] del orgullo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 412.</ref>
* «Los [[celos]] son una mezcla explosiva de amor, odio, avaricia y orgullo».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 717.</ref>
* «Los ojos son los primeros que se tutean».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2965.</ref>
* «No [[reír]] es una dieta rigurosa que nuestro organismo no nos permite».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3673.</ref>
* «No se viaja por [[viajar]], sino por haber viajado».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 556.</ref>
▲* «Nos gusta llamar testarudez a la perseverancia ajena pero le reservamos el nombre de perseverancia a nuestra testarudez».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p.229 .</ref>
* «Se ama sin razón y se olvida sin [[motivo]]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2970.</ref>
* «Se llama matrimonio de conveniencia a la unión entre personas que no se convienen mutuamente».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 421.</ref>
* «Sólo se inventa mediante el recuerdo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 355.</ref>
* «Tiene mucho de mentira decir verdades que no se sienten».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 4145.</ref>
== Referencias ==
|