Diferencia entre revisiones de «Mar»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
salvar trabajo, sigue en obras
Línea 1:
{{enobras}}
 
El [[w:Mar|'''mar''']] es la «masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie terrestre» o «cada una de las partes en que se considera dividido el mar».<ref name="mar.rae">[https://dle.rae.es/mar DLE/RAE]</ref>
 
== Citas ==
Línea 9:
 
=== A ===
* «Abrid esta tumba: al fondo se ve el mar». <ref>Amézaga, Luis; Morán, David. ''Reloj de Arena''. Lulu.com, 2012. ISBN 9781471711886. p. 68.</ref>
 
** [[Vicente Huidobro]]
 
** Fuente: Epitafio en su tumba.
 
 
Línea 22 ⟶ 23:
 
=== E ===
* «El [[destino]] es un mar sin riberas».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1207.</ref>
** [[Algernon Charles Swinburne|Swinburne]]
 
* «El mar es el [[Lucifer]] de la luz. El cielo caído por querer ser luz».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2574.</ref>
** [[Federico García Lorca]]
 
* «El mar solo tiene un defecto, y es que cuando se le conoce, no se puede pasar ya sin él».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 393.</ref>
** [[Alphonse Karr]]
 
* «El mejor amigo, el mar; la mejor lisonja, el viento».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2571.</ref>
** [[Calderón de la Barca]]
 
* «El pato es feliz en su sucio charco porque no conoce el mar».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 231.</ref>
** [[Antoine de Saint-Exupéry]]
 
* «El romper de una ola no puede explicar todo el mar».
** [[Vladimir Nabokov]]
 
* «En mar tranquila todos son buenos pilotos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1671.</ref>
 
** [[Publio Siro]]
 
=== F ===
Línea 33 ⟶ 49:
 
=== L ===
* «La [[naturaleza]] repite naturalmente el mismo pensamiento, ampliándolo cada vez más; por eso la gota es imagen del mar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2834.</ref>
** [[Friedrich Hebbel]]
 
* «Los gobiernos son velas; el pueblo, el viento; el Estado, la nave, y el tiempo, el mar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1920.</ref>
** [[w:Ludwig Börne|Ludwig Börne]]
 
 
=== N ===
* «Nada más parecido que el mar en calma y la sonrisa de una mujer. Dice el azul del mar: navega; y dice la sonrisa: ama; y no es más incierto el mar que la sonrisa».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2570.</ref>
** [[Jacinto Benavente]]
 
* «No se confíe al mar quien tema al viento».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3956.</ref>
** [[Metastasio]]
 
* «Nuestras vidas son los ríos que van a dar en la mar».<ref>{{Versalita|Manrique}} (1977), p. 145.</ref>
** [[Jorge Manrique]]
** Fuente: ''Coplas a la muerte de su padre''. <ref>[[https://www.rae.es/sites/default/files/Coplas_a_la_muerte_de_su_padre.pdf RAE]</ref>
 
=== P ===
 
 
=== QS ===
* «Si ves las estrellas brillar, sal, [[marinero]], a la mar».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Junceda}}|nombre= Luis|título= Diccionario de refranes|editorial= Espasa|fecha= 1997|página=448}} ISBN 8423987841.</ref>
 
* «Somos agua de mar organizada». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 76.</ref>
** [[Cousteau]]
 
 
Línea 53 ⟶ 83:
 
== Citas en verso ==
* «El mar en primavera:</br>con su vaivén de olas</br>sin fin todo el día».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Rodríguez-Izquierdo}}|nombre= Fernando|título=El haiku japonés |editorial= Hiperión |fecha= 1972|página=315}} ISBN 978-8475174027.</ref>
** [[Yosa Buson]]
 
* «He andado muchos caminos,</br>he abierto muchas veredas,</br>he navegado en cien mares,</br>y atracado en cien riberas».
** [[Antonio Machado]]
Línea 59 ⟶ 92:
* «Los suspiros son aire y van al aire.<br/>Las lágrimas son agua y van al [[mar]].<br/>Dime mujer, cuando el amor se olvida,<br/>¿Sabes tú adónde va?».<ref>{{Versalita|Bécquer}} (1979), [https://books.google.es/books?id=qdVTXgO08RwC&printsec=frontcover&dq=Rimas+y+leyendas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjPieL3tZDgAhXl6eAKHXD5AfoQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false p. 57.] En Google Books.</ref>
** [[Bécquer]]
 
* «No te asuste naufragar,</br>que el tesoro que buscamos</br>no está en el seno del puerto,</br>sino en el fondo del mar».
** [[León Felipe]]
** Fuente: ''Canción marinera''.<ref>''Poesías completas'' de León Felipe; ed Visor. 2004. [https://books.google.es/books?id=ckllAAAAMAAJ&q=No+te+asuste+naufragar+que+el+tesoro+que+buscamos,+capit%C3%A1n,+no+est%C3%A1+en+el+seno+del+puerto+sino+en+el+fondo+del+mar&ved=0ahUKEwjEtru1_ObmAhWIkxQKHU_oBmoQ6AEIPzAD pág. 165]. ISBN 8475229328.</ref>
 
* «Por la blanda arena que lame el mar</br>tu pequeña huella no vuelve más».<ref>Letra de Luna con música (zamba) de Ariel Ramírez; [https://books.google.es/books?id=Bt472ClaKMoC&pg=PA55&dq=alfonsina+y+el+mar,+cancion+de&hl=es&=onepage&f=false p. 55]; en ''La zamba: historia, autores y letras'', estudio de Saúl Domínguez Zaldívar. Ed. Imaginador, 1998. ISBN 9789507682056.</ref>
** [[Félix Luna]]
** Fuente: ''CanciónAlfonsina dely piratael mar'' (1835).
 
* «Que es mi barco mi tesoro,</br>que es mi dios la libertad,</br>mi ley, la fuerza y el viento,</br>mi única patria, la [[mar]]».
** [[José de Espronceda]]
** Fuente: ''Canción del pirata'' (1835).<ref>''José de Espronceda''; editor: José Manuel Caballero Bonald, ed. Omega 2002; [https://books.google.es/books?id=BJJdAAAAMAAJ&q=Que+es+mi+barco+mi+tesoro,+que+es+mi+dios+la+libertad+espronceda+isbn&sa=X&ved=0ahUKEwjLoIbe-ObmAhWSHxQKHf6PBtAQ6AEIcDAJ página 149.]</ref>
** Fuente: ''Canción del pirata'' (1835)
** [[Espronceda]]
 
* «Todo pasa y todo queda,</br>pero lo nuestro es pasar,</br>pasar haciendo caminos</br>caminos sobre la [[mar]]».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio |título= Poesías completas|editorial= Espasa-Calpe|fecha= 1985|página=XLIV, p. 227}} ISBN 8423920011 </ref>
** [[Antonio Machado]]
 
* «Una vez estuve nevando en el mar.</br>Pude ​​ser una espada en mi mano.</br>Una vez fui la cuerda de la lira vibrando»</br>[''Já fui neve no mar.</br>Já fui espada na mão.</br>Já fui a corda da lira a vibrar.'']
** [[José Afonso]]
::Fuente: Poema/canción: ''Benditos''.<ref>Incluida en el doble LP homenaje ''Maio, maduro maio'' (producción de Sony, en 1995).[https://www.letras.com/jose-afonso/494761/ Texto cancionero]</ref>
 
== Citas en el ''Quijote'' de Cervantes ==
Línea 78 ⟶ 123:
 
* «Alaba al mar, pero no intentes [[Navegación (náutica)|navegar]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 353. </ref>
 
* «De la mujer, del tiempo y la mar, poco hay que fiar».<ref>{{Versalita|Kleiser}} (1953), p. .</ref>
 
* «Do va la mar, vayan las arenas». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 153.</ref>
 
* «El que no se arriesga, no pasa la mar». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 181.</ref>
 
* «En calma el mar no creas, por sereno que lo veas».<ref name=garcia38>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 38. </ref>
Línea 96 ⟶ 147:
 
* «Si la mar se casara, no fuera tan brava».<ref name=garcia181>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 181. </ref><ref name=garcia38/>
 
* «Tres cosas hacen al hombre medrar, iglesia, mar y casa real». <ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 227.</ref>
 
* «Viento en popa y mar bonanza, navegaría [[Sancho Panza]]».<ref>{{Versalita|García-Borrón}} (2017), p. 187. </ref>
 
===Locuciones===
* «hay mar de fondo».<ref name="mar.rae"/>
* «ser un lobo de mar».<ref name="mar.rae"/>
 
== Véase también ==
* [[marinero]]
* [[mar de lágrimas]]
 
== Referencias ==