Diferencia entre revisiones de «Mariano José de Larra»

Contenido eliminado Contenido añadido
enobras
Ver posibles mejoras comentadas en Discusión de esta página
Línea 1:
{{enobras}}
{{Ficha de autor
|título = Mariano José de Larra y Sánchez de Castro
|día nacimiento = 24 de marzo
|año nacimiento = 1809
Línea 19:
|EbooksG =
}}
[[w:Mariano José de Larra|'''Mariano José de Larra y Sánchez de Castro''']] ([[Madrid]];, 24 de marzo de 1809 - m. ''ibid.''; 13 de febrero de 1837) fue un [[Periodismo|periodista]], [[escritor]] y [[políticacostumbrismo|políticoescritor costumbrista]] español.
 
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «Aquí yace media [[España]], murió de la otra media».
 
** Fuente: Artículo ''El día de los difunto de 1836. Fígaro en el cementerio''.<ref>Obras completas de Fígaro. Imprenta de Yenes, 1843.[https://books.google.es/books?id=xLp5kwW5lLEC&pg=PA188&dq=Aqu%C3%AD+yace+media+Espa%C3%B1a,+muri%C3%B3+de+la+otra+media.+Larra&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjz1-KO-J3gAhWJyIUKHUn6Bu8Q6AEIKDAA#v=onepage&q=Aqu%C3%AD%20yace%20media%20Espa%C3%B1a%2C%20muri%C3%B3%20de%20la%20otra%20media.%20Larra&f=false Artículo ''El día de los difunto de 1836. Fígaro en el cementerio''. Obras completas de Fígaro. Mariano José de Larra. Editado en la Imprenta de Yenes, 1843. Página 188.]</ref>
 
* «».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. .</ref>
 
* «».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. .</ref>
 
* «».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. .</ref>
 
* «».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. .</ref>
 
* «».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. .</ref>
 
* «».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. .</ref>
 
 
 
 
* «Bienaventurados los que no hablan porque ellos se entienden».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 268.</ref>
Línea 46 ⟶ 32:
* «El [[corazón]] del hombre necesita creer algo, y cree [[mentira]]s cuando no encuentra [[verdad]]es que creer».
** Fuente: Artículo ''La Noche Buena de 1836. Yo y mi ciado (1) Delirio filosófico''.<ref> Obras completas de Fígaro. Mariano José de Larra. Editado en la Imprenta de Yenes, 1843. [https://books.google.es/books?id=xLp5kwW5lLEC&pg=PA188&dq=Aqu%C3%AD+yace+media+Espa%C3%B1a,+muri%C3%B3+de+la+otra+media.+Larra&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjz1-KO-J3gAhWJyIUKHUn6Bu8Q6AEIKDAA#v=onepage&q=El%20coraz%C3%B3n%20del%20hombre%20necesita%20creer%20algo%2C%20y%20cree%20mentiras%20cuando%20no%20encuentra%20verdades%20que%20creer&f=false Página 207.]</ref>
 
* «El sentimiento es una flor delicada, manosearla es marchitarla».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 478.</ref>
** Fuente: Crítica a ''La conjuración de Venecia''.<ref>''Larra: Artículos de crítica literaria y artística'' Ed. José Ramón Lomba y Pedraja, en Espasa-Calpe, 1968; [https://books.google.es/books?id=2KZZAAAAYAAJ&q=El+sentimiento+es+una+flor+delicada,+manosearla+es+marchitarla.+Larra&dq=El+sentimiento+es+una+flor+delicada,+manosearla+es+marchitarla.+Larra&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi_2qXTj_bmAhViD2MBHTKtAkcQ6AEIVTAG página 149]</ref>
 
* «En este [[España|triste país]], si a un [[zapatero (profesión)|zapatero]] se le antoja hacer una botella y le sale mal, después ya no le dejan hacer zapatos».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 197.</ref>
Línea 57 ⟶ 46:
** Fuente: Artículo ''Mi nombre y mis propósitos''.<ref>Obras completas de Fígaro. Volumen 1 de Obras completas de Figaro. Mariano José de Larra. 2ª edición. Editorial Baudry, 1837.
[https://books.google.es/books?id=DMnTAAAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=Obras+completas+de+Figaro+(Don+Mariano+Jos%C3%A9+de+Larra).+Portada+Mariano+Jos%C3%A9+de+Larra+Baudry,+1837&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjWpO2dgZ7gAhUJ3uAKHTZtBTsQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Me%20llamo%2C%20pues%2C%20F%C3%ADgaro%3B%20suelo&f=false Página 339.]</ref>
 
 
 
 
* «¿No se lee en este país porque no se escribe, o no se escribe porque no se lee? Esa breve dudilla se me ofrece por hoy, y nada más. Terrible y triste cosa me parece escribir lo que no ha de ser leído; empero mas ardua empresa se me figura a mí, inocente que soy, leer lo que no se ha escrito».
** Fuente: ''Carta a Andrés Niporesas''.<ref>Obras completas, Volumen 1. Imprenta de Yenes, 1843. [https://books.google.es/books?id=tFtdewM-1wAC&pg=PA190&dq=Mi+coraz%C3%B3n+no+es+m%C3%A1s+que+otro+sepulcro.+%C2%BFQu%C3%A9+dice?+Leamos+%C2%BFQui%C3%A9n+ha+muerto+en+%C3%A9l?+%C2%A1Espantoso+letrero!+%C2%A1Aqu%C3%AD+yace+la+esperanza!+Larra&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjIp_i8op7gAhWXgM4BHRf2AkoQ6AEIOjAD#v=onepage&q=%C2%BFNo%20se%20lee%20en%20este%20pa%C3%ADs%20porque%20no%20&f=false Página 18.]</ref>
 
* «No sé quien ha dicho que el gran talento no consiste precisamente en saber lo que se ha de [[decir]], sino en saber lo que se ha de [[callar]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 482.</ref>
** Origen: Larra pudo referirse a sentencias de autores precedentes como [[Catón el Viejo]] [«La primera virtud es frenar la lengua, y es casi un dios quien teniendo razón sabe callarse».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 481</ref>]], [[Balzac]] [«El [[buen gusto]] reside tanto en el conocimiento de las cosas que deben callarse como en las que deben decirse».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 629.</ref>] o [[Thomas Fuller]] [«El hombre sabio, incluso cuando calla, dice más que el [[necio]] cuando habla».<ref>{{Versalita|Ortega Blake}} (2013), p. 3718</ref>], entre otros muchos.
 
* «Por grandes y profundos que sean los conocimientos de un hombre, el día menos pensado encuentra en el [[libro]] que menos valga a sus ojos, alguna frase que le enseña algo que [[Ignorancia|ignora]]».<ref>{{Versalita|Palomo Triguero}} (1997), p. 138.</ref>
Línea 71 ⟶ 60:
** Fuente: Artículo ''Jardines públicos''. <ref name="baudry">Obras completas, Volumen 1. Volumen 47 de Colección de los mejores autores españoles. Mariano José de Larra. Editorial Baudry, 1848. [https://books.google.es/books?id=WCVEAAAAcAAJ&pg=PA448&dq=El+pueblo+no+es+verdaderamente+libre+mientras+que+la+libertad+no+est%C3%A9+arraigada+en+sus+costumbres+e+identificada+con+ellas&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi1ldWC-p3gAhV_DmMBHa2bBrEQ6AEIKDAA#v=onepage&q=El%20pueblo%20no%20es%20verdaderamente%20libre%20mientras%20que%20la%20libertad%20no%20est%C3%A9%20arraigada%20en%20sus%20costumbres%20e%20identificada%20con%20ellas&f=false Página 448.]</ref>
 
== Véase también ==
 
* ''[[Vuelva usted mañana]]''
 
 
 
* «Aquí yace media España, murió de la otra media».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=xLp5kwW5lLEC&pg=PA188&dq=Aqu%C3%AD+yace+media+Espa%C3%B1a,+muri%C3%B3+de+la+otra+media.+Larra&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjz1-KO-J3gAhWJyIUKHUn6Bu8Q6AEIKDAA#v=onepage&q=Aqu%C3%AD%20yace%20media%20Espa%C3%B1a%2C%20muri%C3%B3%20de%20la%20otra%20media.%20Larra&f=false Artículo ''El día de los difunto de 1836. Fígaro en el cementerio''. Obras completas de Fígaro. Mariano José de Larra. Editado en la Imprenta de Yenes, 1843. Página 188.]
 
* «Mi [[corazón]] no es más que otro [[Tumba|sepulcro]]. ¿Qué dice? Leamos ¿Quién ha muerto en él? ¡Espantoso letrero! ¡Aquí yace la [[esperanza]]!».
** Fuente: [https://books.google.es/books?id=tFtdewM-1wAC&pg=PA190&dq=Mi+coraz%C3%B3n+no+es+m%C3%A1s+que+otro+sepulcro.+%C2%BFQu%C3%A9+dice?+Leamos+%C2%BFQui%C3%A9n+ha+muerto+en+%C3%A9l?+%C2%A1Espantoso+letrero!+%C2%A1Aqu%C3%AD+yace+la+esperanza!+Larra&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjIp_i8op7gAhWXgM4BHRf2AkoQ6AEIOjAD#v=onepage&q=Mi%20coraz%C3%B3n%20no%20es%20m%C3%A1s%20que%20otro%20sepulcro.%20%C2%BFQu%C3%A9%20dice%3F%20Leamos%20%C2%BFQui%C3%A9n%20ha%20muerto%20en%20%C3%A9l%3F%20%C2%A1Espantoso%20letrero!%20%C2%A1Aqu%C3%AD%20yace%20la%20esperanza!%20Larra&f=false Artículo ''El día de los difunto de 1836. Fígaro en el cementerio''. Obras completas de Fígaro. Mariano José de Larra. Editado en la Imprenta de Yenes, 1843. Página 190.]
 
== Referencias ==