Diferencia entre revisiones de «Mujer»

Contenido eliminado Contenido añadido
mejorar ilustración
salvar trabajo, sigue en obras
Línea 1:
{{enobras}}
{{referencias}}
[[Archivo:Wikipedia Women Project.png|thumb|"«No se nace mujer: se llega a serlo»." --</br>[[Simone de Beauvoir]]]]
Una [[w:Mujer|'''mujer''']] (del latín ''mulier'', -eris) o fémina, es la [[persona]] del sexo femenino.
 
Línea 16:
** [[w:Mary Watson Whitney|Mary Watson Whitney]]
 
* «La [[belleza]] de la mujer se halla iluminada por una luz que nos lleva y convida a contemplar el alma que habita tal cuerpo, y si aquélla es tan bella como ésta, es imposible no amarla». [[Sócrates]]
** [[Sócrates]]
 
* «Los [[misoginia|misóginos]] debieran recordar que la más ignorante y rústica de las mujeres puede engendrar un hombre de genio».<ref>Ramón y Cajal: ''Charlas de café: Pensamientos, anécdotas y confidencias''. Ed. Fondo de Cultura Económica, 2017. [https://books.google.es/books?hl=es&id=Z41HDwAAQBAJ&dq=La+m%C3%A1s+ignorante+y+r%C3%BAstica+de+las+mujeres+puede+engendrar+un+hombre+de+genio&q=misoginos#v=onepage&q=mis%C3%B3ginos&f=false ] ISBN 6071651174, 9786071651174. En Google Books</ref>
* «La más ignorante y rústica de las mujeres puede engendrar un hombre de genio».
** [[Santiago Ramón y Cajal]]
 
* «La mujer no ha nacido para que se lela comprenda, sino para que se lela [[amor|ame]]». <ref>{{Versalita|Amate Pou}} (2017), p. 110.</ref>
* «La mujer cuando piensa sola, piensa mal».
** [[PublioFederico SiroGarcía Lorca]]
 
* «La mujer es como afilada daga de hierro que corta la garganta del hombre».<ref>Citado en Ferrill, Arther. ''Los orígenes de la guerra. (Desde la Edad de Piedra a Alejandro Magno)''. Traductor Cano Morales, Fernando. Editorial Thames and Hudson Ltd. 1985. ISBN 84-505-6986-9, p. 101.</ref>
** ''Libro de la Sabiduría de Babilonia''.
 
* «La mujer es como una sombra: no podrás atraparla, pero tampoco huir de ella».
** [[Alfred de Musset]]
 
* La mujer es un defecto de la naturaleza, una especie de hombrecillo defectuoso y mutilado. Si nacen mujeres se debe a un defecto del esperma o a los vientos húmedos. Sólo es necesaria para la reproducción.
** [[Tomás de Aquino]]
 
* La mujer, está donde le corresponde. Millones de años de evolución no se han equivocado, pues la naturaleza tiene la capacidad de corregir sus propios defectos.
** [[Albert Einstein]]
 
* La mujer marca el camino.
** [[Andreu Buenafuente]]
 
* La mujer no ha nacido para que se le comprenda, sino para que se le [[amor|ame]].
** [[Federico García Lorca]]
 
* La vida de toda mujer, a pesar de lo que ella diga, no es más que un continuo deseo de encontrar a quien someterse.
Línea 54 ⟶ 39:
* Las mujeres son como la sopa: no hay que dejarlas enfriar.
** [[Jean Anouilh]]
 
* Las mujeres son como los caballos: hay que hablarles antes de ponerles las bridas.
** [[André Maurois]]
 
* Las mujeres son el impuesto que pagamos por el placer.
Línea 71 ⟶ 53:
** [[Mateo Alemán]]
 
* «No se nace mujer: se llega a serlo».<ref>''Revista Occidente'', [https://books.google.es/books?id=kQkwAAAAYAAJ&q=No+se+nace+mujer:+se+llega+a+serlo.+simone+de+beauvoir+en+franc%C3%A9s&dq=No+se+nace+mujer:+se+llega+a+serlo.+simone+de+beauvoir+en+franc%C3%A9s&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi_4Pbv4dPmAhVE5eAKHYRPBFAQ6AEIWTAG Números 372-379; página 54]; Lattapiat & Asociados, 2000. En Google Books.</ref>
* No se nace mujer: se llega a serlo.
** [[Simone de Beauvoir]]
** Fuente: ''El Segundo Sexo'', 1949.
 
* Por muchas razones no es bueno que la mujer estudie y sepa tanto.{{fuentes}}
** [[Molière]]
 
* Se dice que las mujeres son vanidosas por naturaleza; es cierto, pero les queda bien y por eso mismo nos agradan más.
** [[Goethe]]
 
* «Se entiende a las mujeres como se entiende el lenguaje de los pájaros: por intuición o de ninguna manera».<ref>Gregorio Marañón. ''Biografıas''. Obras completas en Espasa-Calpe, 1970; [https://books.google.es/books?id=1ylfAAAAMAAJ&q=Se+entiende+a+las+mujeres+como+se+entiende+el+lenguaje+de+los+p%C3%A1jaros:+por+intuici%C3%B3n+o+de+ninguna+manera.+Amiel&dq=Se+entiende+a+las+mujeres+como+se+entiende+el+lenguaje+de+los+p%C3%A1jaros:+por+intuici%C3%B3n+o+de+ninguna+manera.+Amiel&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjK28St4NPmAhWC2-AKHV1IAFE4ChDoAQgoMAA página 271.]</ref>
* Se entiende a las mujeres como se entiende el lenguaje de los pájaros: por intuición o de ninguna manera.
** [[Henri-Frédéric Amiel]], según [[Gregorio Marañón]]
 
* «Si la mujer fuera buena, Dios tendría una». (“Si la femme était bonne, Dieu en aurait une...”) <ref>Christophe Barbier: ''Le Monde selon Sacha Guitry''. Ed. Tallandier.[https://books.google.es/books?id=P2J2DwAAQBAJ&pg=PT46&dq=Si+la+femme+%C3%A9tait+bonne,+Dieu+en+aurait+un.+Sacha+Guitry&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiNhI_h2JriAhVFRBoKHcuzDH8Q6AEIKTAA#v=onepage&q=Si%20la%20femme%20%C3%A9tait%20bonne%2C%20Dieu%20en%20aurait%20un.%20Sacha%20Guitry&f=false ISBN 9791021033207].</ref>
** [[Sacha Guitry]]
 
* «Sin la mujer, la vida es pura [[prosa]]».<ref>Darío, Rubén: ''Poesias completas''; ed. Timón, 1945; [https://books.google.es/books?id=IYNdAAAAMAAJ&q=Sin+la+mujer,+la+vida+es+pura+prosa.+Rub%C3%A9n+Dar%C3%ADo&dq=Sin+la+mujer,+la+vida+es+pura+prosa.+Rub%C3%A9n+Dar%C3%ADo&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi4oeW339PmAhX8DGMBHcWjDuMQ6AEIWjAH página 472].</ref>
* Sin la mujer, la vida es pura prosa.
** [[Rubén Darío]]
 
Línea 95 ⟶ 75:
== Citas por autor ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético por el apellido del autor, con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
[[Archivo:Female symbols.svg|thumb|]]
 
=== [[Honoré de Balzac]] ===
* «En todos sitios, antes de juzgar a un hombre, la gente escucha lo que de él piensa su mujer».