Diferencia entre revisiones de «Luis de León»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Citas: formatos
He añadido una cita de Fray Luis de León, soy nueva en esto, cualquier cosa avisadme
Etiqueta: Revertido
Línea 30:
 
* «Qué descansada vida la del que huye el mundanal ruido».<ref name=sanchez>De ''Vida retirada''. Citado por María Sanchez, en ''The Problems of Literary Translation: A Study of the Theory and Practice of Translation from English into Spanish Hispanic studies'', [https://books.google.es/books?hl=es&id=WePOuqUyOSAC&q=mundanal#v=snippet&q=mundanal&f=false p. 171.] Peter Lang, 2009. ISBN 3039113267, 9783039113262</ref>
 
* «¡Qué descansada vida la del que huye el mundanal ruido, y sigue la escondida senda por donde han ido los pocos sabios que en el mundo han sido!»<ref>M. LAABI, Saamir: Citas y frases célebres, selecta colección de citas con el pensamiento de los personajes célebres que han hecho historia, LIBSA, Madrid, 2000</ref>
 
* «Yo soy la rosa del campo y tú, esposo mío, lirio de los valles».<ref>''Fray Luis de León: Cantar de cantares''. Estudio de [[Jorge Guillén]]. Ed. Cruz del Sur, 1947; [https://books.google.es/books?id=pYZLAAAAIAAJ&q=Yo+soy+la+rosa+del+campo+y+t%C3%BA,+esposo+m%C3%ADo,+lirio+de+los+valles&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiL0bTutNfuAhXMAGMBHVlFCbkQ6AEwB3oECAcQAg pág. 54].</ref><ref>Versión del ''Cantar de cantares''. ''Obras del M. Fr. Luis de León'', Ed. de Antolín Merino. [https://books.google.es/books?hl=es&id=3x1-gpBY3LEC&q=lirio#v=snippet&q=lirio&f=false Vol. 5, p. 50.] Imprenta de la viuda de Ibarra, 1806. </ref>