Dar (refranes)
Esta página recoge los refranes, proverbios, etc. en español de dar y sus formas verbales.
Proverbios y refranes
editar- «Da Dios almendras al que no tiene muelas».[1]
- «Dadme grosura y os daré hermosura».[2]
- «Dame dineros y no consejos».[3]
- «Dame donde me siente, que yo haré donde me acueste».[3]
- «Dame pan y llámame can».[3]
- «Dando y dando, la gotera va horadando».[3]
- «Dar limosna nunca mengua la bolsa».[4]
- «Da y ten, y harás bien».[1]
- «Dio Dios habas a quien no tiene quijadas».[1]
- «Donde las dan, las toman».[5]
- «El dar y el tener, seso ha menester».[1]
- «Lo que comes se torna podredumbre. Lo que das se convierte en una rosa».[8] proverbios persas
- «Si tienes mucho, da tus bienes; si tienes poco, da tu corazón».[9] proverbio árabe
Locuciones, expresiones y dichos
editar- «a dar, que van dando», «ahí me las den todas», «dale que dale / dale que te pego», «dar abasto / no dar abasto», «dar con ello», «dar en blando / dar en duro», «dar en qué pensar», «dar licencia», «dar por sentado», «dar qué hablar / qué decir», «dar y tomar», «darse a entender / darse a conocer», «darse por vencido», «darse por enterado».[10]
- «dar alas / betún / bola o boleta / calabazas / caña / carpetazo / coba / cuartel / cuerda o carrete / guerra / jabón / jicarazo / juego / largas / leña / lustre / luz verde / marcha atrás / pábulo / palique / pié / plantón / pucherazo / tregua / tumbos / yuyu».[11]
- «dar el braguetazo / el callo / el cante / el coñazo / el espaldarazo / el espectáculo / el gatillazo / el motete / el pego / el queo (avisar) / el tostón»; «dar en el blanco o en el clavo / en lo vivo»; «dar la alternativa / la barrila / la brasa / la campanada / la cara, espalda / la lata / la matraca / la nota / la paliza / la tabarra / la talla / la vara».[11]
- «dar un giro de ciento ochenta grados / un paso atrás / un mitin a alguien / un paso en falso / un pelotazo / un quiebro / un recital / un sablazo / un vuelco / una cabezada», «una de cal y otra de arena».[11]
- «dale que te pego», «dar al traste con algo», «dar algo por sentado», «dar balla», «dar carta de naturaleza», «dar cien vueltas a algo», «darle cornadas al aire», «dar de lado a alguien», «de sí», «dar el do de pecho», «dar fé de algo», «dar gato por liebre», «dar la callada por respuesta», «dar la mano y tomarse el pie», «dar las últimas boqueadas», «dar palos de ciego», «dar puntadas gruesas», «dar qué hablar», «dar rienda suelta», «sopas con honda».[11]
- «dame pan y llámame tonto», «darle la vuelta a la tortilla», «darle a alguien en la nariz (me da en la nariz que...)», «darle al alguien un corte», «darle con la puerta en las narices», «darle el día / esquinazo / fatiga /mala espina / la puntilla / la vena / la ventolera / pasaporte / una patada / un bajón / un buen baño / un pronto / un buen repaso / un tirón de orejas / un toque de atención / un voto de confianza / un vuelco el corazón / una lección / una leche / una manta-palos (o somanta) / darle vidilla a algo», «darle fuerte a alguien por algo», «darle lo mismo ocho que ochenta», «darle lo mismo so que arre», «dárselo mascado», «darse aires o bombo / con un canto en los dientes / contras las paredes / de narices con... / darse el gusto de... / darse el lote / el pico / una panzada / darse la vida padre / darse pisto / tono (dárselas de algo que no es)», «dárselas a alguien con queso».[11]
Referencias
editar- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Junceda (1997), p. 133.
- ↑ Citado por Gracián en El criticón, según Juceda (1997), p. 133.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Junceda (1997), p. 134.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Junceda (1997), p. 135.
- ↑ Foulché-Delbosc, Raimundo (1889/2006). 1313 Proverbios Judeo-Españoles. Obelisco. p. 27. ISBN 849777311X.
- ↑ Etxabe (2012), p. 163.
- ↑ Etxabe (2012), p. 163.
- ↑ Señor (1997), p. 115.
- ↑ Señor (1997), p. 118.
- ↑ DLE/RAE
- ↑ 11,0 11,1 11,2 11,3 11,4 Buitrago (2017), pp. 161-192.
Bibliografía
editar- Acerete, Julio C. (1967 (1.ª ed.). Proverbios, adagios y refranes del mundo entero. Bruguera.
- Buitrago, Alberto (1995, 2003 y 2005 en Espasa; reedit. en Planeta en 2017). Diccionario de dichos y frases hechas. Espasa y Planeta. pp. 161-192. ISBN 846700116X.
- Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Ratés. En Internet Archive.
- Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre. En Google Libros.
- Kleiser, Luis M. (1953). Refranero general ideológico español. Real Academia Española]. En Google Libros.
- Señor, Luis (1.ª ed. 1997/2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.