Hola,
En el cartel el título está claramente definido en mayúsculas, esto es La Novia Cadáver, a lo que se añade en la parte inferior el genitivo "de Tim Burton", que por cierto era codirector junto a Mike Johnson, para señalar que pertenece a un señalado director que tiene un público fiel. Por eso sólo se menciona a Burton, cuestión de marketing. Si consultas el cartel en inglés verás que aparece lo mismo, pero usando el genitivo sajón: Tim Burton's Corpse Bride. Pero si consultas por ejemplo La novia Cadáver verás que figuran ambos títulos sin el nombre del codirector.
Antes de empezar una guerra de ediciones es conveniente consensuar las cuestiones de este tipo.
Saludos.
--Ayagaures 0 (discusión) 10:10 20 jul 2017 (UTC)
¿Me estás diciendo en serio que te basas en filmaffinity para asegurar eso?
Cuando se quiere señalar que pertenece a un director dado se usa la coletilla "Un film de Fulanito", que no forma parte del título.
Que en el cartel aparezca en mayúsculas o minúsculas, más grande o más pequeño es irrelevante. Ejemplos de tu fuente de datos son Mad Max: Furia en la carretera, Piratas del Caribe: La venganza de Salazar o miles de títulos mas.
Que se acorte el título es una práctica común, coloquialmente aceptada, pero el título original sigue siendo La novia cadáver de Tim Burton.
Por favor, revisa tus fuentes de datos, consulta en fuentes oficiales como la base de datos del ministerio de cultura, por ejemplo.
Saludos.