Samuel Johnson
ensayista y poeta inglés
Samuel Johnson | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«El patriotismo es el último refugio de un canalla». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 240 años. | |||||||||||
Samuel Johnson (Lichfield, Staffordshire, 18 de septiembre de 1709-Londres, 13 de diciembre de 1784), también conocido como Dr. Johnson, fue un humanista inglés.
Citas
editarNOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «El aplauso de un solo ser humano tiene grandes consecuencias».[2]
- «El autor que ha alcanzado fama, corre el riesgo de verla disminuir, tanto si sigue escribiendo como si deja de hacerlo».[3]
- «El hombre prefiere que se digan cien mentiras acerca de él, a que se divulgue una sola verdad que desee tener oculta».[4]
- «El patriotismo es el último refugio de un canalla».
[Patriotism is the last refuge of a scoundrel].[5][6]
- «En la mayoría de los hombres, las dificultades son hijas de la pereza».[9]
- «Es necesario esperar, aunque la esperanza haya de verse siempre fracasada, pues la esperanza misma constituye una dicha, y sus fracasos, por frecuentes que sean, son menos horribles que su extinción».[10]
- «La enfermedad comienza generalmente esa igualdad que la muerte completa».[11]
- «Las diminutas cadenas de los hábitos son generalmente demasiado pequeñas para sentirlas, hasta que llegan a ser demasiado fuertes para romperlas».[12]
- «Lo corriente en los viajes consiste en ajustar la imaginación a la realidad, y en vez de hacer pensar cómo son las cosas, hacerlas ver como son».[13]
- «Ningún hombre será marinero si encuentra alguna manera de que lo envíen a prisión, pues estar en un barco es como estar en una cárcel, pero con el riesgo añadido de morir ahogado».[14]
- «Ninguna cualidad conseguirá a un hombre más amigos que la disposición a admirar las cualidades de otros. No me refiero a la adulación sino a una sincera admiración».[15]
[No quality will get a man more friends than a disposition to admire the qualities of others. I do not mean flattery but a sincere admiration].[16]
- «No se realizan cambios sin que surjan inconvenientes, aunque sea para pasar de peor a mejor».[18]
- «Nuestros gustos varían inmensamente. Al chaval no le interesa el sonajero del niño, y al viejo no le interesa la puta del joven».
[Our tastes greatly alter. The lad does not care for the child's rattle, and the old man does not care for the young man's whore].[19]
- «Se puede tener por compañera la fantasía, pero se debe tener como guía a la razón».
[We may take fancy for a companion, but must follow reason as our guide].[20][21]
- «Si estáis ociosos, no permanezcáis solos; si estáis solos no os mantengáis ociosos».[22]
- «Soy gran partidario de las diversiones públicas porque ellas guardan al pueblo del vicio».[23]
- «Su libro es bueno y original..., pero la parte que es buena no es original, y la parte que es original no es buena».[17]
- «Tener prejuicios quiere decir ser siempre débil».[24]
- «Toda cita literaria contribuye, en cierta medida, a la estabilidad o al incremento del lenguaje».[25]
- «Un hombre acostumbrado a las adversidades no es fácilmente sorprendido».[26]
Referencias
editar- ↑ Señor (1997), p. 202.
- ↑ Ortega (2013), p. 385.
- ↑ Palomo (2013), p. 126.
- ↑ Señor (1997), p. 550.
- ↑ Ratcliffe (2018), en línea
- ↑ Bartra (1994), p. 152.
- ↑ Goicoechea (1952), p. 299.
- ↑ Ortega (2013), p. 2648.
- ↑ Palomo (2013), p. 97.
- ↑ Palomo (2013), p. 120.
- ↑ Ortega (2013), p. 1465.
- ↑ Palomo (2013), p. 146.
- ↑ Ortega (2013), p. 4166.
- ↑ James Boswell. Life of Samuel Johnson (1791). En Ratcliffe (2018), en línea
- ↑ Centurión, Juan Crisóstomo. Memorias, o, Reminiscencias históricas sobre la guerra del Paraguay, Volumen 1, p. 90. El Lector, 1944.
- ↑ Boswell, James. The life of Samuel Johnson. Ed. Jones, 1827; p. 252.
- ↑ 17,0 17,1 Señor (1997), p. 336.
- ↑ Ortega (2013), p. 645.
- ↑ Ratcliffe (2018), en línea
- ↑ Palomo (2013), p. 243.
- ↑ Goicoechea (1952), p. 181. Letter to Boswell, 1774.
- ↑ Señor (1997), p. 133.
- ↑ Ortega (2013), p. 1309.
- ↑ Ortega (2013), p. 3412.
- ↑ Señor (1997), p. 373.
- ↑ Señor (1997), p. 7.
Bibliografía
editar- Bartra (datos.bne). Frases y citas célebres. Grijalbo. p. 152. ISBN 8425315263.
- Goicoechea, Cesáreo (1952). Diccionario de citas. Labor.
- Ortega Blake, Arturo (2013). El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. En Google Libros.
- Palomo, Eduardo (2013). Cita-logía. Punto Rojo Libros. ISBN 9788416068104. En Google Libros.
- Ratcliffe, Susan (ed.) (en inglés). Oxford Essential Quotations, 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692.
- Señor, Luis (1.ª ed. 1997/2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.