Proverbios en latín
expresiones latinas usadas en la lengua española
Proverbios y locuciones en latín
editar- «Beber como un Griego».[1]
- «Conviene empezar por las Gracias y concluir por las Musas».[2]
- «De hombres es errar, de bestias, en el error perseverar».
Errare humanum est, sed in errore perseverare dementis.[3]
- «El águila no caza moscas».[4]
- «La propia mujer del César no está exenta de ser sospechosa».[6]
- «Prefiero equivocarme con Platón que acertar con el montón».
Errare malo cum Platone quam cum istis vera sentire.[8]
- «Quien calla, otorga».
Confessionem imitatur taciturnitas.[9]
- «También el cuerno tiene pelusa».[11]
- «Tres días seguidos de lluvia, la misma mujer y el mismo huésped, se hace muy pesado».[12]
- «Un buen gramático no es juez, tratándose de calzado».[13]
Frases eclesiásticas
editar- «A la ciudad (de Roma) y al mundo» [bendición].
[Urbi et orbi.][15]
Referencias
editar- ↑ Orbaneja (1988), p. 356.
- ↑ Orbaneja (1988), p. 356.
- ↑ Cantera (2005), p. 74.
- ↑ Bartra (datos.bne). Frases y citas célebres. Grijalbo. p. 12. ISBN 8425315263.
- ↑ Orbaneja (1988), p. 356.
- ↑ Orbaneja (1988), p. 356.
- ↑ Sermones 164, 14. Cantera (2005).
- ↑ De Tusculanae disputationes I, 17, 39. Cantera (2005), p. 74.
- ↑ Cantera (2005), p. 45.
- ↑ Cantera (2005), p. 118.
- ↑ Orbaneja (1988), p. 356.
- ↑ Orbaneja (1988), p. 356.
- ↑ Orbaneja (1988), p. 356.
- ↑ Cantera (2005), p. 74.
- ↑ Originariamente se refiere a los beneficios o bendiciones que el papa concede, no sólo a Roma, sino a todo el mundo. También se usa con el sentido de ‘a los cuatro vientos, a todas partes’. Ver «urbi et orbi y no urbi et orbe», en Fundeu.
Bibliografía
editar- Cantera Ortiz de Urbina, Jesús, Refranero latino. Ediciones AKAL, 2005. ISBN 978-84-4601-296-2.
- Orbaneja, Eduardo (1998). El saber del pueblo. Establecimiento tipográfico de J. Pastor, Valladolid, 1890. CIE. ISBN 8493001643.
- Zanoner, Ángela María. Frases latinas. Parkstone International, 2016. ISBN 9781683252528.