Louise Glück
poetisa estadounidense
Louise Glück | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Louise Glück (Nueva York, 22 de abril de 1943) es una poeta estadounidense, ganador del Premio Nobel de Literatura de 2020.
Citas
editarNOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «El amor intenso siempre lleva al luto». [Intense love always leads to mourning]. [1]
- «Miramos el mundo una vez, en la infancia. El resto es memoria». [We look at the world once, in childhood. / The rest is memory]. [2]
Reflexiones
editar- «El poema no sobrevivirá por su contenido sino a través de la voz. Por “voz” quiero decir el estilo del pensamiento, algo que el estilo del discurso nunca llega a sustituir de forma convincente».
[The poem will not survive on content but through voice. By voice I mean the style of thought, for which a style of speech never convincingly substitutes].[3]
- «En América respetamos lo concreto, lo visible. Preguntamos ¿para qué sirve?, ¿a dondé lleva?»
[We respect, here in America,/ what is concrete, visible. We ask/What is it for? What does it lead to?][3] En The Seven Ages (2001)
Referencias
editar- ↑ De The Triumph of Achilles (1985). Menciones en GLibros.
- ↑ De Nostos. Menciones en GLibros.
- ↑ 3,0 3,1 Citado en The New York Times. Johnston, Andrew. Edit. Observer; "Poet Laureate: Louise Glück and the Public Face of a Private Artist" t 04.11.2003. Consultado el 9 de octubre de 2020.