Ladrón es el «que hurta o roba», el profesional de tales delitos, y figuradamente el pícaro, granuja, etc.[1]

Citas de ladrón/a, etc.Editar

  • «Cuando un ladrón ya no encuentra ocasión de robar, se cree un hombre honrado».[2]
  • «El fuero para el gran ladrón, la cárcel para el que roba un pan».[4][5]
  • «El que retiene algo que no necesita es igual a un ladrón».[7]
  • «Entre los ladrones, los necios son los peores: nos roban a la vez tiempo y buen humor».[8]
  • «La belleza atrae a los ladrones más aprisa que el oro».[9]
  • «La ocasión hace al ladrón, pero también a los grandes hombres».[10]
  • «Un ladrón fallido se hace policía para capturar a los ladrones; un autor sin éxito de hace crítico».[11]

Proverbios, refranes y dichosEditar

  • «Al cuco no cuques, y al ladrón no hurtes[12]
  • «Casa con azotea, ladrón la saltea[13]
  • «Dios te guarde de ladrón de casa, y de loco de fuera de casa[14]
  • «El agujero llama al ladrón[15]
  • «El buen ladrón, en la casa, primero mira la salida que la entrada[16]
  • «Hacer del ladrón, fiel». [17]
  • «La noche, para los lobos y los ladrones».[18]
  • «Lo que no lleva el ladrón, perece en el rincón[19]
  • «Mal ladrón, el mur en el zurrón[20]
  • «No hay generación do no hay puta o ladrón[21]
  • «Piensa el ladrón que todos son de su condición[22]
  • «Por un ladrón pierden ciento en mesón[23]
  • «Puede un hombre guardarse de un ladrón, mas de un mentiroso, non». [24]
  • «Quien roba a un ladrón, tiene cien años de perdón».[25][26][27]
    • Este refrán aparece en el Don Juan Tenorio de José Zorrilla pronunciado por el personaje de don Luis, cuando contaba su experiencia en una partida de bandoleros: «Yo me acordé del refrán de que quien roba al ladrón há cien años de perdón».[28]
  • «Quien tuviere hijo varón, no llame a otro ladrón». [29]
  • «Reniego de la tierra donde el ladrón lleva al juez a la cadena[30]
  • «Salí de ladrón y dí en ventero». [31]

LocucionesEditar

  • «cueva de ladrones».[32]

Véase tambiénEditar

ReferenciasEditar

  1. DLE/RAE
  2. Palomo (2013), p. 177.
  3. Señor (1997), p. 135
  4. Señor (1997), p. 319.
  5. Y tag de menciones, en Google Libros.
  6. Pehuén Editores Limitada, 2005; p. 200; ISBN 9789561603943.
  7. Palomo (2013), p. 177.]
  8. Ortega (2013), p. 2846.
  9. En Como gustéis. Comedias (Obra completa Shakespeare 1). Penguin Random House, 2016. ISBN 9788491052159.
  10. Palomo (2013), p. 213.
  11. Señor (1997), p. 341.
  12. Correas (1906), p. 37.
  13. Correas (1906), p. 325.
  14. Correas (1906), p. 285.
  15. Correas (1906), p. 76.
  16. Correas (1906), p. 89.
  17. Correas (1906), p. n647.
  18. Junceda (1997), p. 325.
  19. Correas (1906), p. 199.
  20. Correas (1906), p. 443.
  21. Correas (1906), p. 217.
  22. Correas (1906), p. 391.
  23. Correas (1906), p. 393.
  24. Correas (1906), p. 405.
  25. Correas (1906), p. 348.
  26. Refranero multilingue, ficha; CVC.
  27. Etxabe (2012), pp. 235 y 378 (versiones y formas).
  28. Obras de D. José Zorrilla: Obras dramáticas, vol. 2; p. 435;
  29. Etxabe (2012), p. 384.
  30. Correas (1906), p. 478.
  31. Etxabe (2012), p. 452.
  32. DLE

BibliografíaEditar

  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Facsimil en línea. 
  • Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre. 
  • Junceda, Luis (1997). Diccionario de refranes. Espasa. ISBN 8423987841. 
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543. 

Enlaces externosEditar