Jane Eyre
novela de Charlotte Brontë
Jane Eyre | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Título original | Jane Eyre. An autobiography | ||||||||||
Autor | Charlotte Brontë | ||||||||||
Editorial | Smith, Elder & Company | ||||||||||
Publicación | 1847 (hace 177 años) | ||||||||||
Idioma | Inglés | ||||||||||
País | Reino Unido | ||||||||||
Género | novela | ||||||||||
Enlaces externos | |||||||||||
Artículo en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. |
Jane Eyre es una novela romántica de Charlotte Brontë publicada en 1847. La primera edición se publicó bajo el seudónimo Currer Bell.
Citas
editarNOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
Frases de la versión española de la novela citadas
editar- «Cuanto más absoluta sea la soledad, cuanto más sufra debido a la falta de amistades, cuanto más desvalida esté en el mundo, mayor será el respeto que sienta por mí misma».[1]
- «Resulta absurdo decir que la calma satisface a los seres humanos. En sus vidas debe haber acción, y si no la tienen, acabarán buscándola».[2]
- «Una ráfaga de viento se fue lejos hasta morir. El cantó del ruiseñor se convirtió entonces en el único sonido».[3]
- Nota: Brontë hace una variación del poema de Yeats Oda a un ruiseñor.
Frases de la versión francesa de la novela citadas
editarNOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «No es la violencia la que amansa el odio, ni la venganza la que cura el insulto» [Ce n’est pas la violence qui dompte la haine, ni la vengeance qui guérit l’injure.][4]
- «Me debo a mí mismo; cuanto más aislado estoy, menos amigos y apoyo tengo, y más debo respetarme» [Je me dois à moi-même; plus je suis isolée, moins j’ai d’amis et de soutiens, plus je dois me respecter.][5]
Citas sobre Jane Eyre
editar- «Jane Eyre habla de pasión erótica, de las aspiraciones de la clase baja y de la ira de las mujeres en una época en que el radicalismo político amenazaba el orden establecido [...] Las hermanas Brontë habían firmado sus novelas con seudónimos de género ambiguo para evadir la doble vara de medir de la crítica literaria, que impedia que la obra de una mujer recibiera una consideración justa».[6]
Referencias
editarBibliografía
editar- Brontë, Charlotte (2016). Jane Eyre. Penguin Random House (trad. Tony Hill). p. introducción de Stevie Davies. ISBN 9788491052715.
- Jane Eyre (1847), Currer Bell. (trad. Mme Lesbazeilles Souvestre), éd. Librairie Hachette et Cie, 1890, (texto original en Wikisource en francés).