Jane Austen
escritora inglesa (1775-1817)
Jane Austen | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Nadie se queja de tener lo que no se merece». |
|||||||||||
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Obras en Wikisource. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 207 años. | |||||||||||
Jane Austen (Steventon, 16 de diciembre de 1775 – Winchester, 18 de julio de 1817) fue una novelista inglesa.
Citas
editarNOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Aquí estoy una vez más en esta escena de disipación y vicio, y ya empiezo a encontrar mi moral corrompida».
- En el original: «Here I am once more in this scene of dissipation and vice, and I begin already to find my morals corrupted».[1]
- Fuente: Carta a su llegada a Londres, agosto de 1796
- «La mitad del mundo no puede entender los placeres de la otra mitad».[2]
- Fuente: Emma (1815), cap.9.
- «La persona, sea un caballero o una dama, que no se complace en una buena novela, debe ser intolerablemente estúpida».
- Original: «The person, be it gentleman or lady, who has not pleasure in a good novel, must be intolerably stupid».[3]
- «No diré que tus moreras están muertas, pero me temo que no están vivas».
- En el original: «I will not say that your mulberry-trees are dead, but I am afraid they are not alive».[4]
- Fuente: Carta a Cassandra, 31 de mayo de 1811
- «No hay nada que no haría por aquellos que son realmente mis amigos. No tengo la noción de amar a la gente a medias, no es mi naturaleza».
- Original: «There is nothing I would not do for those who are really my friends. I have no notion of loving people by halves, it is not my nature». [5]
- «No quiero que la gente sea muy agradable, ya que me ahorra la molestia de que me gusten mucho».
- En el original: «I do not want people to be very agreeable, as it saves me the trouble of liking them a great deal».[6]
- Fuente: Carta a Cassandra, 24 de diciembre de 1798
- «Que otras plumas se ocupen de crímenes y miserias».[7]
- Idioma original: «Let other pens dwell on guilt and misery».[8]
- Fuente: Mansfield Park cap. XVII
Reflexiones
editar- «Hay pocas personas a las que realmente amo, y aún menos de las que pienso bien. Cuanto más veo del mundo, más me siento insatisfecho con él; y cada día confirma mi creencia de la inconsistencia de todos los personajes humanos, y de la poca dependencia que puede depositarse en la apariencia de mérito o sentido».
- En el original: «There are few people whom I really love, and still fewer of whom I think well. The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it; and every day confirms my belief of the inconsistency of all human characters, and of the little dependence that can be placed on the appearance of merit or sense».[9]
- En Orgullo y prejuicio
Sobre la autora
editar- «Un retrato preciso en daguerrotipo de aspecto vulgar; un jardín cuidadosamente cercado y muy cultivado, con bordes pulcros y flores delicadas, pero sin atisbo de fisonomía brillante y vívida, sin campos abiertos, sin aire fresco, sin colinas azules, sin bonitos arroyos».
- «An accurate daguerreotyped portrait of a commonplace face; a carefully-fenced, highly cultivated garden, with neat borders and delicate flowers -but no glance of a bright vivid physiognomy —no open country—no fresh air—no blue hill—no bonny beck».[10]
- Charlotte Brontë describiendo su forma de escribir en una carta, el 12 de enero de 1848.
Véase también
editar- Obras
Referencias
editar- ↑ The letters of Jane Austen
- ↑ Goicoechea (1952), p. 392.
- ↑ Austen, Jane (2019). The Complete Novels of Jane Austen. Colaborador Ken Mondschein. Simon and Schuster. p. 1.677. ISBN 9781684129263.
- ↑ Amy, Helen (2015). Amberley Publishing Limited, ed. The Jane Austen Files: A Complete Anthology of Letters & Family Recollections (en inglés). ISBN 9781445621449.
- ↑ Jane Austen: The Works in Eight Volumes, Volumen 2. Austen, Jane. Edición revisada. Cambridge Scholars Publishing, 2009. ISBN 9781443810975. Página 22. En Google libros. Consultado el 4 de junio de 2021.
- ↑ Austen, Jane. The Letters of Jane Austen: Selected from the compilation of her great nephew, Edward, Lord Bradbourne (en inglés).
- ↑ Goicoechea (1952), p. 164.
- ↑ Austen, Jane (1833). Mansfield Park. Original conservado en la Universidad de Oxford.
- ↑ Austen, Jane (1853). RD Bentley, ed. Pride and Prejudice. p. 119.
- ↑ Kucich, Parrinder, Bourne, John, Patrick, Jenny (2012). OUP Oxford, ed. The Oxford History of the Novel in English: Volume 3: The Nineteenth-Century Novel 1820-1880. p. 206. ISBN 9780199560615.
Bibliografía
editar- Goicoechea, Cesáreo (1952). Diccionario de citas. Labor.