Guadiana

río de la península ibérica

Guadiana es el nombre de un río de la península ibérica que tiene también uso cualitativo (ser como el Guadiana), «por alusión a la desaparición de su corriente superficial entre las lagunas de Ruidera y los ojos del Guadiana por infiltrarse en el subsuelo.[1]

Citas editar

  • «Desde gran distancia oí cantar a las lavanderas, y el tema de sus cánticos parecía ser las alabanzas del río en que estaban descrimándose, porque al acercarme oí distintamente: Guadiana, Guadiana, repetido a coro por muchas mujeres, las unas mozas, las otras de edad, de mejillas tostadas, cuyas voces fuertes y claras multiplicaba el eco.../...mientras se quemaban el rostro en la orilla del río para blanquear las ropas de gentes que desconocían».[2]
  • «El mito de la “España profunda” está asociado a la idea, bastante común, de que este país posee una especie de alma colectiva turbulenta y soterrada que, cual Guadiana por la Historia, emerge cada tanto. Dudo de que haya tal. Y lo dudo doblemente cuando constato que los sentimientos y las actitudes que se vinculan a esa presupuesta alma hispana son siempre indómitos y fieros, según cantaba el rancio y rimbombante poema antifrancés».[3]

Citas en verso editar

  • «O ya descansas, Guadiana, ociosas
    tus corrientes en lagos que ennobleces,
    o líquidas dilatas a tus peces
    campañas en las lluvias procelosas...».[4]

En el Quijote de Cervantes editar

  • «“— Yo, señor don Quijote de la Mancha, doy por bien empleadísima la jornada que con vuestra merced he hecho, porque en ella he granjeado cuatro cosas. La primera, haber conocido a vuestra merced, que lo tengo a gran felicidad. [...] La cuarta es haber sabido con certidumbre el nacimiento del río Guadiana, hasta ahora ignorado de las gentes”».[5]

Proverbios, refranes y dichos editar

  • «A Tetuán por monas, y á Guadiana por bogas». [6]
  • «Yo soy Duero, que todas las aguas bebo; si no es á Guadiana, que se va por tierra llana: y á Ebro, que no le veo; y á Guadalquivir, que nunca le vi». [7]

Referencias editar

  1. Definición del DRAE
  2. (1842). «VIII». La Biblia en España. Manuel Azaña y Jiménez Frau (1970 (pp. 109-110) edición). Madrid: Alianza Editorial. p. 170-171. 
  3. Ortiz, Javier. Diario El Mundo (19/01/1994).
  4. En Las tres musas últimas castellanas. Menciones en GLibros.
  5. En la Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha (1615), «Capítulo XXIV. Donde se cuentan mil zarandajas tan impertinentes como necesarias al verdadero entendimiento desta grande historia». Proyecto Gutenberg
  6. Esto es como decir: vayase á pasear, ó espulgar un galgo, cuando no quieren dar, ni hacer lo que otro quiere. Correas (1906), p. 19.
  7. Correas (1906), p. 147.

Bibliografía editar

  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Facsimil en línea. 

Enlaces externos editar