Diferencia entre revisiones de «Gustavo Adolfo Bécquer»

Contenido eliminado Contenido añadido
Amplío; mantenimiento
Amplío con enlaces y refs.; mantenimiento
Línea 104:
=== Cartas ===
==== ''Cartas literarias a una mujer'' ====
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
** Fuente:«El ''Cartasamor literariases poesía;<br/>la religión es amor.<br/>"Dos cosas semejantes a una mujer''tercera, son iguales entre sí"».<ref>{{Versalita|Bécquer}} (1995), [https://books.google.es/books?id=zPEGRcDkLeUC&pg=PA100&dq=La+poes%C3%ADa+es+el+sentimiento;+pero+el+sentimiento+no+es+m%C3%A1s+que+un+efecto,+y+todos+los+efectos+proceden+de+una+causa,+m%C3%A1s+o+menos+conocida.+%C2%BFCu%C3%A1l+lo+ser%C3%A1?&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj_ibOJ9JDgAhUB5uAKHSV8DbQQ6AEIODAD#v=onepage&q=El%20amor%20es%20poes%C3%ADa%3B%20la%20religi%C3%B3n%20es%20amor.%20Dos%20cosas%20semejantes%20a%20una%20tercera%2C%20son%20iguales%20entre%20s%C3%AD&f=false p. 58.] En ''Google BooksLibros''. Consultado el 12 de agosto de 2020.</ref>
* «El amor es un [[misterio]]. Todo en él son [[Fenómeno|fenómenos]] a cual más inexplicable; todo en él es ilógico, todo en él es vaguedad y absurdo».
** Fuente: ''Cartas literarias IV''.
** Fuente: ''Carta I''.<ref> {{Versalita|Bécquer}}, Gustavo Adolfo. [https://books.google.es/books?id=R6UtAgAAQBAJ&pg=PP6&dq=El+amor+es+un+misterio.+Todo+en+%C3%A9l+son+fen%C3%B3menos+a+cual+m%C3%A1s+inexplicable;+todo+en+%C3%A9l+es+il%C3%B3gico,+todo+en+%C3%A9l+es+vaguedad+y+absurdo&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj1g9jatpDgAhVmD2MBHW60DNsQ6AEIQjAF#v=onepage&q=El%20amor%20es%20un%20misterio.%20Todo%20en%20%C3%A9l%20son%20fen%C3%B3menos%20a%20cual%20m%C3%A1s%20inexplicable%3B%20todo%20en%20%C3%A9l%20es%20il%C3%B3gico%2C%20todo%20en%20%C3%A9l%20es%20vaguedad%20y%20absurdo&f=false Editorial Grupo Planeta Spain, 2013. ISBN 9788467040647.] En Google Books.</ref>
 
** Fuente:«El ''Cartaamor I''es un [[misterio]]. Todo en él son [[Fenómeno|fenómenos]] a cual más inexplicable; todo en él es ilógico, todo en él es vaguedad y absurdo».<ref> {{Versalita|Bécquer}}, Gustavo Adolfo. [https://books.google.es/books?id=R6UtAgAAQBAJ&pg=PP6&dq=El+amor+es+un+misterio.+Todo+en+%C3%A9l+son+fen%C3%B3menos+a+cual+m%C3%A1s+inexplicable;+todo+en+%C3%A9l+es+il%C3%B3gico,+todo+en+%C3%A9l+es+vaguedad+y+absurdo&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj1g9jatpDgAhVmD2MBHW60DNsQ6AEIQjAF#v=onepage&q=El%20amor%20es%20un%20misterio.%20Todo%20en%20%C3%A9l%20son%20fen%C3%B3menos%20a%20cual%20m%C3%A1s%20inexplicable%3B%20todo%20en%20%C3%A9l%20es%20il%C3%B3gico%2C%20todo%20en%20%C3%A9l%20es%20vaguedad%20y%20absurdo&f=false ''Carta I''.] Editorial Grupo Planeta Spain, 2013. ISBN 9788467040647.] En ''Google BooksLibros''.</ref>
* «Todo el mundo siente. Sólo a algunos seres les es dado el guardar, como un [[tesoro]], la memoria viva de lo que han sentido. Yo creo que éstos son los [[poeta]]s. Es más, creo que únicamente por esto lo son».
** Fuente: ''Carta I''.
** Fuente: ''Cartas literarias a una mujer'' (II).<ref>{{Versalita|Bécquer}} (1995), [https://books.google.es/books?id=zPEGRcDkLeUC&printsec=frontcover&dq=Rimas+Y+Leyendas:+Cartas,+Ensayos+Y+Narraciones&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjfiYXM9JDgAhVw1eAKHbV_B9EQ6AEIKDAA#v=onepage&q=siento%2C%20s%C3%AD%2C%20pero%20de%20una%20manera%20que%20puede%20llamarse%20artificial%3B%20escribo%20como%20el%20que%20copia%20de%20una%20p%C3%A1gina%20ya%20escrita%3B%20dibujo%2C%20como%20el%20pintor%20que%20reproduce%20el%20paisaje%2C%20que%20se%20dilata%20ante%20sus%20ojos%20y%20se%20pierde%20entre%20la%20bruma%20de%20los%20horizontes.%20Todo%20el%20mundo%20siente.%20S%C3%B3lo%20a&f=false p. 99.] En Google Books.</ref>
 
* «... el [[poeta]] se apodera de una [[idea]], la envuelve en una forma, la arroja en el estadio del saber y pasa. Los críticos se lanzan entonces sobre esa forma, la examinan, la disecan y creen haberla comprendido cuando han hecho su análisis... La disección podrá revelar el mecanismo del cuerpo humano; pero los fenómenos del [[alma]], el secreto de la vida, ¿cómo se estudian en un [[cadáver]]?».<ref>Mizrahi (1998), [https://books.google.es/books?hl=es&id=PG1OWaLIDuwC&q=cad%C3%A1ver#v=snippet&q=cad%C3%A1ver&f=false «Introducción», p. 6.] Consultado el 12 de agosto de 2020.</ref>
* «El amor es poesía;<br/>la religión es amor.<br/>"Dos cosas semejantes a una tercera, son iguales entre sí"».
** Fuente: Cartas literarias
** Fuente: ''Cartas literarias a una mujer''.<ref>{{Versalita|Bécquer}} (1995), [https://books.google.es/books?id=zPEGRcDkLeUC&pg=PA100&dq=La+poes%C3%ADa+es+el+sentimiento;+pero+el+sentimiento+no+es+m%C3%A1s+que+un+efecto,+y+todos+los+efectos+proceden+de+una+causa,+m%C3%A1s+o+menos+conocida.+%C2%BFCu%C3%A1l+lo+ser%C3%A1?&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj_ibOJ9JDgAhUB5uAKHSV8DbQQ6AEIODAD#v=onepage&q=El%20amor%20es%20poes%C3%ADa%3B%20la%20religi%C3%B3n%20es%20amor.%20Dos%20cosas%20semejantes%20a%20una%20tercera%2C%20son%20iguales%20entre%20s%C3%AD&f=false p. 58.] En Google Books.</ref>
 
* «La [[lógica]] sabe fraguar razonamientos inatacables que, a pesar de todo, no convencen. ¡Con tanta [[facilidad]] se sacan deducciones precisas de una base falsa!».<ref>Mizrahi (1998), [https://books.google.es/books?hl=es&id=PG1OWaLIDuwC&q=base+falsa#v=snippet&q=base%20falsa&f=false «Introducción», p. 7.] Consultado el 12 de agosto de 2020.</ref>
 
** Fuente:«Todo ''Cartasel literariasmundo siente. Sólo a unaalgunos mujer''seres (II)les es dado el guardar, como un [[tesoro]], la memoria viva de lo que han sentido. Yo creo que éstos son los [[poeta]]s. Es más, creo que únicamente por esto lo son».<ref>{{Versalita|Bécquer}} (1995), [https://books.google.es/books?id=zPEGRcDkLeUC&printsec=frontcover&dq=Rimas+Y+Leyendas:+Cartas,+Ensayos+Y+Narraciones&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjfiYXM9JDgAhVw1eAKHbV_B9EQ6AEIKDAA#v=onepage&q=siento%2C%20s%C3%AD%2C%20pero%20de%20una%20manera%20que%20puede%20llamarse%20artificial%3B%20escribo%20como%20el%20que%20copia%20de%20una%20p%C3%A1gina%20ya%20escrita%3B%20dibujo%2C%20como%20el%20pintor%20que%20reproduce%20el%20paisaje%2C%20que%20se%20dilata%20ante%20sus%20ojos%20y%20se%20pierde%20entre%20la%20bruma%20de%20los%20horizontes.%20Todo%20el%20mundo%20siente.%20S%C3%B3lo%20a&f=false p. 99.] En ''Google BooksLibros''.</ref>
** Fuente: ''Cartas literarias a una mujer'' (II).
 
==== ''Cartas desde mi celda'' ====
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
* «He[[Dios]], aunque aquíinvisible, hoytiene porsiempre hoy,una todomano lotendida quepara ambiciono:levantar serpor un comparsa enextremo la inmensacarga comediaque deabruma laal [[humanidadpobreza|pobre]]; y concluido mi papel de hacer bulto, meterme entre bastidores sin que me silben ni me aplaudan, sin que nadie se dé cuenta siquiera de mi salida».<ref>{{Versalita|Bécquer}}, Gustavo Adolfo. [https://books.google.es/books?id=KqNjDwAAQBAJ&printsecpg=frontcoverPT417&dq=Colecci%C3%B3nDios,+deaunque+Gustavoinvisible,+Adolfotiene+B%C3%A9cquer:siempre+Cl%C3%A1sicosuna+mano+tendida+para+levantar+por+un+deextremo+la+literaturacarga+que+abruma+al+pobre&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi-0fjB55DgAhUP2OAKHccbCfgQ6AEIKDAA0ahUKEwiHo5aStJDgAhWUA2MBHZokCRIQ6AEIKDAA#v=onepage&q=HeDios%20aqu2C%C320aunque%AD20invisible%2C%20hoy20tiene%20siempre%20una%20mano%20tendida%20para%20levantar%20por%20hoy20un%2C20extremo%20todo20la%20lo20carga%20que%20ambiciono20abruma%20al%20pobre&f=false ''Cartas desdeDesde mi celda,: Carta IIIV''. Colección de Gustavo Adolfo Bécquer: Clásicos de la literatura. ] Editorial e-artnow sro, 2015. ISBN 9788026834809.] En ''Google BooksLibros''.</ref>
** Fuente: Carta V
 
* «[[Dios]], aunqueHe invisibleaquí, tienehoy siemprepor unahoy, manotodo tendidalo paraque levantarambiciono: porser un extremocomparsa en la cargainmensa quecomedia abrumade alla [[pobreza|pobrehumanidad]]; y concluido mi papel de hacer bulto, meterme entre bastidores sin que me silben ni me aplaudan, sin que nadie se dé cuenta siquiera de mi salida».<ref>{{Versalita|Bécquer}}, Gustavo Adolfo. [https://books.google.es/books?id=KqNjDwAAQBAJ&pgprintsec=PT417frontcover&dq=Dios,Colecci%C3%B3n+aunquede+invisible,Gustavo+tieneAdolfo+siempreB%C3%A9cquer:+unaCl%C3%A1sicos+mano+tendida+para+levantar+por+un+extremode+la+carga+que+abruma+al+pobreliteratura&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiHo5aStJDgAhWUA2MBHZokCRIQ6AEIKDAA0ahUKEwi-0fjB55DgAhUP2OAKHccbCfgQ6AEIKDAA#v=onepage&q=DiosHe%2C20aqu%20aunqueC3%20invisibleAD%2C%20tiene%20siempre%20una%20mano%20tendida%20para%20levantar20hoy%20por%20un20hoy%20extremo2C%20la20todo%20carga20lo%20que%20abruma%20al%20pobre20ambiciono&f=false ''DesdeCartas desde mi celda:, Carta VIII''. Colección de Gustavo Adolfo Bécquer: Clásicos de la literatura.] Editorial e-artnow sro, 2015. ISBN 9788026834809.] En ''Google BooksLibros''.</ref>
** Fuente: Carta III
 
== Citas sobre Bécquer ==