Diferencia entre revisiones de «Hans Christian Andersen»

Contenido eliminado Contenido añadido
Mantenimiento
Mantenimiento; amplío con enlaces y refs.; retiro fuente no fiable: traslado citas sin referencias a la página de discusión (llevo tod el día buscando la version original de cada una de ellas, sin éxito...)
Línea 1:
{{enobraswikificar}}
{{Ficha de autor
|título = Hans Christian Andersen
Línea 7:
|año fallecimiento = 1875
|imagen = HCAndersen.jpeg
|pie de imagen = «Es imposible ocultar el amor en los ojos del que ama».
|tamaño de imagen = 185px
|Wikipedia = Hans Christian Andersen
Línea 26:
{{tradwq}}
 
* «Deberías ser capaz de escuchar al narrador en cualquier escrito; por tanto, el lenguaje debería reflejar la forma hablada. Las historias son para niños, pero los adultos deberían ser capaces de escucharías también».<ref name=wein/>
* «El libro de la [[naturaleza]] alcanza cada año una nueva tirada».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017|página=13}} ISBN 8423992543. </ref>
** Nota: Se refiere a «Andersen como innovador dentro de la literatura infantil es su uso del lenguaje hablado en el género escrito».<ref name=wein/>
 
* «El libro de la [[naturaleza]] alcanza cada año una nueva tirada».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017|página=13}} ISBN 8423992543. </ref>
* «Es imposible ocultar el amor en los ojos del que ama». <ref name="amat38"/>
 
* «En mi juventud hubo solo tres autores que llegaron a infundirse en mí, por decirlo de alguna manera: [[Walter Scott]], Hoffman y [[Heine]]».<ref>Andersen, Hans Christian; traducción de Mary Howitt (en inglés). [http://www.gutenberg.org/files/7007/7007-h/7007-h.htm ''The True Story of My Life''.] Project Gutenberg. Consultado el 31 de julio de 2020.</ref>
* «La lengua del corazón es universal. Y solo se necesita sensibilidad para entenderla y para hablarla». <ref name="amat38"/>
** ''The true story of my life'' (1846)
 
* «La mayoría[[vida]] dees lasel personasmás que caminen detrásmaravilloso de los serán niños, así que daré pasos cortos[[cuento]]s». <ref name="amat38"cuenca/>
** Variante: «La [[vida]] en sí es el más maravilloso cuento de [[hada]]s».<ref name="amat38"/><ref>"CuentosAndersen. (traducción de Andersen"J. Roca y Roca/D. R. Fernández Cuesta). [https://books.google.es/books?id=N-ijWGJMoVQC&pg=PT3&dq=La+vida+en+s%C3%AD+es+el+m%C3%A1s+maravilloso+cuento+de+hadas.+Hans+Christian+Andersen&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjH6Yj78ZPiAhVMx4UKHUmLCz8Q6AEIKTAA#v=onepage&f=false ''Cuentos de Andersen''.] FV Éd.] ISBN 9782366681659. En ''Google Libros''. Consultado el 31 de julio de 2020.</ref>
 
** ''Viaje por España'' (1863)<ref name=cuenca/>
* «La [[prensa escrita|prensa]] es la artillería de la libertad». <ref name="amat38"/>
 
* «La vida de una mujer es una montaña con dos laderas, cuando se llega a la cima por una de ellas, lo más importante es saber bajar por la otra». <ref name="amat38"/>
 
* «La [[vida]] en sí es el más maravilloso cuento de [[hada]]s».<ref name="amat38"/><ref>"Cuentos de Andersen". [https://books.google.es/books?id=N-ijWGJMoVQC&pg=PT3&dq=La+vida+en+s%C3%AD+es+el+m%C3%A1s+maravilloso+cuento+de+hadas.+Hans+Christian+Andersen&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjH6Yj78ZPiAhVMx4UKHUmLCz8Q6AEIKTAA#v=onepage&f=false FV Éd.] ISBN 9782366681659.</ref>
 
* «Solo podemos aspirar a dejar dos [[legado]]s duraderos a nuestros hijos: uno, [[raíz|raíces]], el otro, alas». <ref name="amat38"/><ref>También atribuída a [[w:en:Hodding Carter|William Hodding Carter, II (3/02/1907 – 04/04/1972)]]</ref>
 
* «Viajar es vivir». <ref name="amat38">{{Versalita|Amate}} (2017), p. 38.</ref>
 
=== Reflexiones ===
* «Dejadme seguir mi instinto natural. ¿Por qué debería seguir una [[moda]] e ir al trote? Si camino despacio es porque es mi paso natural».<ref>Ante las críticas sobre su estilo de escribir, recogido por Torben Weinrich (traducción de Miguel Ángel Torres Díaz). «Hans Christian Anderson y los niños». Citado po Cerrillo Torremocha}} (2005).</ref>
 
* «Dejadme seguir mi instinto natural. ¿Por qué debería seguir una [[moda]] e ir al trote? Si camino despacio es porque es mi paso natural».<ref>Ante las críticas sobre su estilo de escribir, recogido por Torben Weinrich (traducción de Miguel Ángel Torres Díaz). «Hans Christian Anderson y los niños». Citado po Cerrillo Torremocha}} (2005).<name=wein/ref>
* «¡Nuestra época no ha encontrado aún su poeta! ¿Cuándo aparecerá? Y ¿dónde? Debe ser capaz de describir la naturaleza como [[Washington Irving]] lo hace, debe captar nuestras épocas como [[Walter Scott]] fue capaz de hacerlo, debe cantar como Byron y aun emerger desde nuestro tiempo como Reine. O, ¿dónde nacerá este Mesias de la poesía? Feliz aquel que sea reconocido como su Juan Bautista».
** Nota: Andersen describió su estilo narrativo como «natural».<ref name=wein/>
 
* «¡Nuestra época no ha encontrado aún su poeta! ¿Cuándo aparecerá? Y ¿dónde? Debe ser capaz de describir la naturaleza como [[Washington Irving]] lo hace, debe captar nuestras épocas como [[Walter Scott]] fue capaz de hacerlo, debe cantar como [[Byron]] y aun emerger desde nuestro tiempo como Reine[[Heine]]. O, ¿dónde nacerá este Mesias de la poesía? Feliz aquel que sea reconocido como su Juan Bautista».<ref name=mylius/>
** Fuente: Carta a Henriette Hanck, 15 de mayo de 1838.
** Nota: El apellido Reine que aparece en la referencia es, evidentemente, una errata de Heine, poeta especialmente apreciado por Andersen
 
* «Nunca conoceremos la [[musa]] del nuevo siglo, pero tal vez mis hijos, y seguramente mis nietos sí lo harán. Sin embargo, no podemos evitar preguntarnos cómo será o qué canciones cantará, qué cuerda del alma humana tocará y hasta qué alturas levantarán a su época. [...] Cada siglo, incluso cada milenio, expresa su grandeza en la poesía. Nacida al final de una [[época]], camina hacia delante a dominar el siguiente. En nuestra "ocupada" época de la [[tecnología]], ya ha nacido, la que será la musa del siglo que viene. Nosotros la saludamos...».<ref name=mylius>Mylius, Johan de. [https://sede.educacion.gob.es/publiventa/descarga.action?f_codigo_agc=20394 «Hans Christian Andersen y "la tierra prometida" de la poesía», pp. 58-59. 60-61.] EN: Cerrillo Torremocha (2005). Consultado el 31 de julio de 2020.</ref>
** Fuente: ''La musa del nuevo siglo'' (1861)
 
* «... Si ''TheEl Improvisatoreimprovisador'' me hará famoso, pero los cuentos de hadas me harán inmortal. Son las obras más perfectas que alguna vez haya escrito».<ref name=myliusnowiki>{{Versalita|Mylius}},[</nowiki>[[w:Hans JohanChristian de. «Ørsted|Hans Christian AndersenØrsted]]<nowiki>]</nowiki> ydice laque "tierrason prometida"lo demás laperfecto poesía».que Citadohe porescrito, Cerrillopero Torremochayo (2005)no lo creo».</ref name=wein/>
** Fuente: Carta a Henrietteun Wulff, 16 de marzo de marzo de 1835.amigo
 
== Citas de sus obras ==
 
* «... el beso era más frío que el hielo...».<ref>Andersen; Christian; traducción de Francisco Luis Cardona Castro. [https://books.google.es/books?hl=es&id=ULyWDwAAQBAJ&q=%22m%C3%A1s+fr%C3%ADo%22#v=snippet&q=%22m%C3%A1s%20fr%C3%ADo%22&f=false ''Selección de cuentos'', p. 44.] Ediciones Brontes, 2019. ISBN 8416827648, 9788416827640. En ''Google Libros''. Consultado el 31 de julio de 2020.</ref><ref>Sommer, Elyse (en inglés). [https://books.google.es/books?hl=es&id=N6ETrr5QpZYC&q=colder+than+ice#v=snippet&q=colder%20than%20ice&f=false ''Similes Dictionary'', p. 133.] Visible Ink Press, 2013. ISBN 1578594693, 9781578594696. En ''Google Libros''. Consultado el 31 de julio de 2020.</ref>
* «Madre, estoy cansado, ahora quiero descansar<br>Deja que me duerma junto a tu corazón;<br>Pero no llores, prométeme primero eso,<br>Porque tus lágrimas me queman la mejilla».<ref>Eva Liébana. «Anderson en la cultura danesa». Citado por Cerrillo (2005).</ref>
** Fuente: ''La reina de las nieves''
 
* «Era muy [[feliz]], pero no era [[orgullo]]so, pues un buen [[corazón]] nunca es orgulloso».<ref>Cerrillo Torremocha, Pedro C. [https://sede.educacion.gob.es/publiventa/PdfServlet?pdf=VP11808.pdf&area=E «El patito feo: valores y peligros de una historia universal», p. 76.] EN: Cerrillo Torremocha (2005). Consultado el 31 de julio de 2020.</ref>
** ''El patito feo'' (1842)
 
* «Madre, estoy cansado, ahora quiero descansar<br>Deja que me duerma junto a tu corazón;<br>Pero no llores, prométeme primero eso,<br>Porque tus lágrimas me queman la mejilla».<ref name=wein>EvaWeinreich, LiébanaTorben. [https://sede.educacion.gob.es/publiventa/PdfServlet?pdf=VP11808.pdf&area=E «AndersonHans enChristian laAndersen culturay danesalos niños», pp. Citado10, por12, 13, 15.] EN: Cerrillo Torremocha (2005). Consultado el 31 de julio de 2020.</ref>
** Fuente: ''El niño agonizante'' (1826)
 
* «Voy a contaros ahora una historia que escuché cuando era joven y cada vez que pienso en ella, me parece más atractiva, ya que las historias son como las personas que se hacen más atractivas con la edad, y eso es encantador. ¿Habéis estado en el campo, verdad? Habéis visto una auténtica casa de campo con un tejado de paja».<ref name=wein/>
** «Lo que el anciano hace está siempre bien» (1861)
 
== Citas sobre Andersen ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con susus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
{{tradwq}}
Línea 68 ⟶ 74:
* «El celebrado [[punto de vista]] de Kant sobre el tiempo me recuerda del cuento de Andersen sobre [[w:El traje nuevo del emperador|el traje nuevo del emperador]], salvo que, en lugar del traje del emperador, se trata de la forma de la intuición».
** [[Albert Einstein]]
** Original (en inglés): «Kant's celebrated view on time reminds me of Andersen's tale about the emperor's new clothes, except that instead of the emperor's clothes, it concerns the form of intuition».<ref name=salmon>Don Howard: «Einstein, Kant, and the Origins of Logical Empiricism»Don. [https://books.google.es/books?hl=es&id=Z9K8llQufcMC&q=little+dogs#v=snippet&q=little%20dogs&f=false visionar]«Einstein, Kant, Recogidoand pothe Origins of Logical Empiricism».] EN: Wesley C. Salmon y Wolters Gereon en: ''Logic, Language, and the Structure of Scientific Theories: Proceedings of the Carnap-Reichenbach Centennial, University of Konstanz'', 21-24 May 1991, p. 53. Pitt Konstanz Phil Hist Scienc Series. University of Pittsburgh Pre, 1994. ISBN 082297035X, 9780822970354. En ''Google BooksLibros''. Consultado el 20 de octubre de 2019.</ref>
** Fuente: Carta a [[w:Ilse Rosenthal-Schneider|Ilse Rosenthal-Schneider]], 15 de septiembre de 1919<ref name=salmon/>
 
* «Sólo él [refiriéndose a Andersen] y [[w:Peter Pan|Peter Pan]] no crecieron jamás».<ref name=cuenca>[[w:Luis Alberto de Cuenca|Cuenca, Luis Alberto de]]. [https://sede.educacion.gob.es/publiventa/PdfServlet?pdf=VP11808.pdf&area=E «Andersen en España», pp. 112-113.] EN: Cerrillo Torremocha (2005). Consultado el 31 de julio de 2020.</ref>
** [[Ana María Matute]]
** Fuente: Prólogo a ''La sombra y otros cuentos''. Alianza Editorial (1973)
 
== Referencias ==
Línea 75 ⟶ 85:
 
== Bibliografía ==
* {{Versalita|Amate Pou}}, Jordi. ''Paseando por una parte de la Historia: Antología de citas''. Ed. Caligrama, 2017; ISBN 9788417321871.
 
* {{Versalita|Cerrillo Torremocha}}, Pedro y Lucía {{Versalita|Solana Pérez}}: ''Andersen, ala de cisne: actualización de un mito (1805-2005)'', p. 2. Aulas de Verano. Serie: Principios. Ministerio de Educación (España), 2005. ISBN 8436939964, 9788436939965.] En Google Books[https://sede.educacion.gob.es/publiventa/PdfServlet?pdf=VP11808.pdf&area=E Consultado el 20Ministerio de octubreEducación de 2019(España).]
 
{{ORDENAR:Andersen, Hans Christian}}
 
[[Categoría:Escritores de Dinamarca]]
[[Categoría:Escritores del siglo XIX]]