Diferencia entre revisiones de «Winston Churchill»

Contenido eliminado Contenido añadido
Posiblemente, pero no sin referencias
Ortografía; mantenimiento
Línea 1:
{{referencias}}
{{Ficha de autor
|título = Winston Leonard Spencer Churchill
|día nacimiento = 30 de noviembre
|año nacimiento = 1874
Línea 19:
|EbooksG =
}}
'''''Sir''''' [[w:Winston Churchill|'''Winston Leonard Spencer Churchill''']] (palacio de Blenheim, 30 de noviembre de 1874-[[Londres]], 24 de enero de 1965) fue un estadista, historiador, escritor, militar, orador y primer ministro británico.
 
== Citas ==
 
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
 
{{tradwq}}
 
=== A ===
Línea 29 ⟶ 31:
* «Ahora que poderosas poblaciones son lanzadas contra otras [...] una guerra europea no acabaría sino con la ruina del vencido y con el agotamiento y el hundimiento comercial, casi tan fatal como el del vencido, del vencedor».<ref>{{Versalita|Taylor}} (1952), p. 1.</ref>
** Primer discurso realizado ante la Cámara de los Comunes, 1901.
 
* «A veces, cuando la Fortuna frunce el ceño con más rencor, prepara sus más deslumbrantes regalos».<ref>Winstonchurchill.org [http://www.winstonchurchill.org/resources/quotations]</ref>
** 1931.
 
* «Al cabo de cinco días había vencido mi repugnancia por el whisky. Y una vez hube tomado gusto, la repugnancia que sentía por el whisky se transformó rápidamente en una gran afición, y hasta la actualidad, si bien siempre he dado pruebas de cierta temperancia, nunca he dudado, llegada la ocasión de hacer honor al refresco fundamental y permanente del oficial blanco en Oriente».<ref>{{Versalita|Taylor}} (1952), p. 35.</ref>
** 1897.
 
* «A mediados de junio de 1936, la creciente degeneración del régimen parlamentario en España, y el vigor con que se preparaban sendas revoluciones comunistas y anarquistas, desencadenó un alzamiento militar que llevaba tiempo preparándose... En España estaba manifestándose una perfecta reproducción del período de [[w:Aleksandr Kérensky|Kerensky]] en Rusia... Ninguno de los dos bandos que conspiraban podía alegar, con justicia, títulos de legalidad... Muchas de las garantías corrientes en la sociedad civilizada habían sido liquidadas por la infiltración comunista en un decaído gobierno parlamentario. Se producían atentados por ambas partes, y la pestilencia revolucionaria llegó a un punto tal, que los comunistas no titubeaban en asesinar a sus adversarios políticos en las calles o en sacarles de sus lechos para darles muerte».<ref> {{Versalita|Churchill}}, Winston. ''La Segunda Guerra Mundial''. «Tomo I. De guerra a guerra», página 179. Biblioteca de Historia. Ediciones Orbis. 1985. ISBN 84-7530-969-0</ref>
** Fuente: Winston Churchill. ''La Segunda Guerra Mundial''.
Línea 72 ⟶ 77:
 
* «Es alarmante y nauseabundo ver cómo el Sr. [[Gandhi]], un abogado sedicioso de M.T., haciéndose ahora el fakir, de esos tan conocidos en Oriente, trepa semidesnudo las escalinatas del palacio virreinal mientras sigue organizando y dirigiendo una campaña de desobediencia civil, para parlamentar de igual a igual con el representante del rey emperador».
** Sobre el encuentro entre Gandhi y el Virreyvirrey de la India, 1931.
 
* «Este no es el final de la guerra, ni tan siquiera el principio del fin. Es, tal vez, el final del principio».<ref>{{Versalita|Barberis}}, Alfredo. ''Churchill. Los grandes protagonistas de la II Guerra Mundial''. Ediciones Orbis, S.A., p. 40.</ref>
Línea 93 ⟶ 98:
 
* «Lamento la agonía de [[Rusia]], pero los rusos mismos han tejido su destino dejando las manos libres a [[Hitler]] en [[Polonia]]. También ellos mismos se han privado de un segundo frente, dejando destruir al Ejército francés. Si nosotros hubiéramos sido destruidos en agosto de 1940 ellos se habrían quedado más que indiferentes».
** Carta a ''sir'' [[Stafford Cripps]]., 1941.
 
* «Los que se han encontrado con el señor [[Hitler]] cara a cara en asuntos públicos o en términos sociales han podido apreciar que se trata de un [[político]] altamente competente, ponderado, bien informado, de modales agradables y una desarmante sonrisa».
Línea 101 ⟶ 106:
 
* «Malos serían los consejeros, oscuro sería el día en que nos embarcásemos en la más absurda, fútil y fatal de todas las guerras —una guerra con los Estados Unidos—».
** Original: «Evil would be the counsellors, dark would be the day when we embarked on that most foolish, futil. And fatal of all wars – a war with the United States».<ref>{{Versalita|Gilbert}}, Martin. ''Churchill and America''. Ed. Simon & Schuster UK Ltd. ISBN 1-4165-2264-6, p. XXI.</ref>
** 13 de mayo de 1901.
 
Línea 114 ⟶ 119:
* «No desesperen, no se rindan ante la violencia ni la tiranía; siguan adelante y mueran, si es preciso, antes que dejarse vencer».<ref>{{Versalita|Churchill}} (nieto) (2005), p. 424.</ref>
** Discurso ''Esta victoria es de ustedes''. 8 de mayo de 1945 desde el balcón del Ministerio de Sanidad, Londres
 
* «No entiendo estos remilgos contra el uso del gas. Estoy completamente a favor de usar gases venenosos contra las tribus incivilizadas».
 
* «Se pueden usar gases que causan grandes inconvenientes y podrían propagar un terror vivo y, sin embargo, no dejarían efectos permanentes serios en la mayoría de los afectados».
** Testimonio realizado mientras era presidente del Consejo del Aire, en relación con evitar las masacres que ocurrían al emplear ametralladoras, mediante el uso de gases lacrimógenos anti disturbios en lugar de éstas.
Línea 148 ⟶ 155:
 
* «¿Para qué engañar a la nación? ¿Para qué sirve el parlamento, si no es el lugar en el que se pueden hacer declaraciones ciertas ante el pueblo?».<ref>{{Versalita|Churchill}} (nieto) (2005), p. 217.</ref>
** Discurso "Los frutos amargos de Munich", abadía de Waltham, 14 de marzo de 1939.
 
* «Puse el papel ante [[Stalin]], a quien ya se le había entregado la traducción. Hubo un instante de espera. Después tomó su lápiz azul, escribió con grueso trazo su señal de aprobación y me lo devolvió. Todo quedó arreglado en menos tiempo que dura el escribirlo. Se hizo un largo silencio. El papel rayado en azul permanecía en el centro de la mesa. Finalmente, dije yo: ¿No encontrarán un poco cínico que tengamos aspecto de haber arreglado esos problemas, de los que depende la suerte de millones de seres, de una manera tan audaz? Quememos ese papel. -No, guardadlo, repuso Stalin».
Línea 156 ⟶ 163:
 
* «¿Qué clase de silencio es ese? En unos países es el silencio de la espera; en otros, el del miedo. Escuchad, escuchad atentamente. Creo oír algo... Sí, estoy seguro, es eso. ¿No lo oís? Ese rumor de los ejércitos que desfilan por la explanadas de maniobras, y que atraviesan los campos encharcados por la lluvia; es el rumor de dos millones de soldados alemanes y de más de un millón de italianos. No es sorprendente que reine el silencio entre los vecinos de Alemania e Italia: estos países se están preguntando cuál de ellos será el primero en ser "liberado"...».<ref>{{Versalita|Taylor}} (1952), p. 13.</ref>
** Contestación a Sir Thomas Inskip, portavoz del gobierno, cuando declaró que la guerra era algo imposible en agosto de 1939.
 
=== R ===
Línea 183 ⟶ 190:
=== U ===
 
{{c|Un [[fanatismo|fanático]] es alguien que no puede cambiar de opinión y no quiere cambiar de tema|Dicha por la periodista Katherine 'Kay' Murphy Halle en su libro ''Irrepressible Churchill: Stories, Sayings and Impressions of Sir Winston Churchill''. Sin embargo la primera evidencia de la frase se recopila en 1943 en el ''Esar’s Comic Dictionary'' de Evan Esar p. 101, Harvest House, New York de la forma «fanatic. A person who redoubles his efforts after having forgotten his aims. One who can’t change his opinion and won’t change the subject».<ref>[http://quoteinvestigator.com/2014/02/01/fanatic/#return-note-8115-1 Investigación de la frase]. ''Quoteinvestigator.com'', 1 de febrero de 2014. Consultado el 25 de marzo de 2015.</ref>}}
 
* «Uno puede no gustarle el sistema de Hitler y, sin embargo admirar su logro patriótico. Si nuestro país fuera derrotado, espero que deberíamos encontrar un campeón tan indomable para restaurar nuestro valor y nos conduzca de nuevo a nuestro lugar entre las naciones».<ref>«Hitler y su elección.» ''The Strand Magazine'' (noviembre de 1935).</ref>
Línea 207 ⟶ 214:
 
* «No me hablen de la tradición naval. No es más que ron, sodomía y el látigo».
** Nota: Atribuida a Churchill, que negaba que fuera suya. La banda irlandesa de rock The Pogues, tituló uno de sus discos ''Rum, Sodomy, and the Lash'' (''Ron, sodomía y el látigo'').
** Nota: El ayudante de Churchill, Anthony Montague-Browne, dijo que aunque Churchill no había pronunciado estas palabras, deseaba haberlo hecho.<ref>Winstonchurchill.org [http://www.winstonchurchill.org/resources/quotations?start=10]</ref>
 
* «¡Seguidme! ¡Al asalto de las barricadas! ¡Adelante!».<ref>{{Versalita|Taylor}} (1952), p. 27.</ref>
** Grito de guerra que se escuchó al inicio de la pelea entre los seguidores de la señora Ormiston Chant, que pretendían cerrar los bares de los teatros de Sandhurst, en donde estaba la academia militar en que Churchill estudiaba, y unos 200 cadetes y amigos convocados por aquél para evitar el cierre del bar. Todos los testigos coincidieron en que el grito de guerra es suyo, excepto él mismo que sólo reconoció un papel secundario.
 
* «The gov­ern­ment had to choose between war and shame. They chose shame. They will get war too».<ref> {{Versalita|Manchester}}, William. ''The Last Lion'', vol. 2, p. 334.</ref>
** «El gobierno tuvo que elegir entre guerra y vergüenza. Eligió verüenza. Tendrán guerra también»
** Original: «The gov­ern­ment had to choose between war and shame. They chose shame. They will get war too».<ref> {{Versalita|Manchester}}, William. ''The Last Lion'', vol. 2, p. 334.</ref>
** Otra versión:Variante «Queríais paz sin honra, y ahora no tenéis ni paz, ni honra».
** Otra versiónVariante: «Os dieron a elegir entre el deshonor o la guerra, elegisteis el deshonor y tendréis la guerra».
** Nota: Parece ser que hay dos posibles origines para esta cita:
*** Una carta a Lloyd George el 13 de agosto de 1938, justo antes de la Conferencia de Munich en la que decía: «Creo que tendremos que elegir en las próximas semanas entre la guerra y la vergüenza, y tengo muy pocas dudas sobre cuál será la decisión».<ref>{{Versalita|Gilbert}} (1982), p. 1117.</ref>
Línea 231 ⟶ 237:
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Gilbert}}|nombre= Martin|título= Winston S. Churchill, Companion Volume V Parte 3, The Coming of War 1936-1939|editorial= Londres: Heinemann|fecha= 1982}}
 
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Taylor}}|nombre= Robert Lewis|título= El fantástico míster Churchill|editorial= Ediciones Destino, S.L.|fecha= 1952}}
 
== Enlaces externos ==