Ensayo sobre la crítica

poema de Alexander Pope
Ensayo sobre la crítica
Título original An Essay on Criticism
Autor Alexander Pope
Publicación 1711 (hace 314 años)
Idioma inglés
Enlaces externos
Artículo en Wikipedia.
Datos en Wikidata.

Ensayo sobre la crítica (1711) es un ensayo literario escrito en verso por Alexander Pope.

  • «Errar es humano, perdonar es divino».
    [To err is human; to forgive, divine». [1][2][3]
  • «Las palabras son como las hojas. Cuando abundan, poco fruto hay entre ellas».
    [Words are like leaves; and where they most abound,
    Much fruit of sense beneath is rarely found
    ].[1][4][5]
  • «Los insensatos se aventuran donde los ángeles temen pisar».
    [For fools rush in where angels fear to tread».[6][7]
  • «Poco saber es cosa peligrosa».
    [A little learning is a dang’rous thing].[1][8]

Referencias

editar
  1. 1,0 1,1 1,2 Pope, Alexander (1711). An Essay on Criticism [1] En Poetry Foundation
  2. En Las paremias y su clasificación, p. 110. Paremia, 22: 2013, pp. 105-114. ISSN 1132-8940. CVC en línea
  3. A pesar del uso extendido en español de «Errar es humano, perdonar es divino, rectificar es de sabios, la última parte de esta paremia no forma parte de la cita original de Pope. Ver: Trujillo, Arturo, en ABC del 29.09.2013.
  4. Ortega, Arturo (2013). El gran libro de las frases célebres, sin página. Penguin Random México. ISBN 9786073116312.
  5. Cita-logía, Palomo, Eduardo (2013). p. 220. Punto Rojo Libros. ISBN 9788416068104.
  6. A Dictionary of Proverbs, Speake, Jennifer; y John Simpson. OUP Oxford, 2008. ISBN 9780191580017.
  7. El diccionario Collins English to Spanish da como traducción/equivalente «La ignorancia es osada», o sea: Fools rush in where angels fear to tread [2]
  8. El Monitor de la educación común, Números 565-566, p. 3. Consejo Nacional de Educación (Argentina), 1920.